Herbert Migsch, «'Eingehalten worden sind die Worte Jehonadabs'. Zur Interpretation von Jer 35,14», Vol. 82 (2001) 385-401
Jer. 35,14a is interpreted in different ways. According to one interpretation (in the present study this will be labeled Interpretation A) Yahweh first indicates that the Rechabites have obeyed the commandments of their forefather, in order to point out further that they have also followed his precept not to drink wine ‘up to this day’. According to the other interpretation (Interpretation B) Yahweh merely indicates that the Rechabites have observed the command of their forefather not to drink wine. If Interpretation B is followed, an inconsistency can be observed that makes it probable that v. 14a needs to be understood according to Interpretation A. There are three further interpretations (C, D and E) that are the further developments of Interpretation B — evidently for the purpose of eliminating the inconsistency.
bezeichnet, in Leerlauffunktion für einen iterativ-generellen vergangenen Sachverhalt, da JHWH seine Handlung nicht zufällig, sondern "gesetzmäßig" wiederholt hat22. In 14e steht w=x-qatal in Leerlauffunktion für einen kontinuativ-generellen vergangenen Sachverhalt, der durch ein Negationswort modifiziert ist. Es ist nämlich eine ablehnende innere Haltung (Affektverb!) dargestellt, von der zu erwarten ist, dass sie auch in Zukunft andauern wird. Die zwei generellen Sachverhalte sind unter dem perfektiven Aspekt dargestellt. 14d und 14e sind durch die anreihende Konjunktion w miteinander