Herbert Migsch, «'Eingehalten worden sind die Worte Jehonadabs'. Zur Interpretation von Jer 35,14», Vol. 82 (2001) 385-401
Jer. 35,14a is interpreted in different ways. According to one interpretation (in the present study this will be labeled Interpretation A) Yahweh first indicates that the Rechabites have obeyed the commandments of their forefather, in order to point out further that they have also followed his precept not to drink wine ‘up to this day’. According to the other interpretation (Interpretation B) Yahweh merely indicates that the Rechabites have observed the command of their forefather not to drink wine. If Interpretation B is followed, an inconsistency can be observed that makes it probable that v. 14a needs to be understood according to Interpretation A. There are three further interpretations (C, D and E) that are the further developments of Interpretation B — evidently for the purpose of eliminating the inconsistency.
V. 14a: JHWH weist die Judäer und Jerusalemer zunächst darauf hin, dass die Rechabiter alle Gebote ihres Ahnherrn eingehalten haben (14a), um dann hervorzuheben, dass sie dessen Gebot, keinen Wein zu trinken, "bis zu diesem Tag" beachtet haben (14b+14c).
V. 18ab-b: JHWH weist die Rechabiter zunächst darauf hin, dass sie das Gebot, keinen Wein zu trinken, eingehalten haben (18c 45), um dann zu betonen, dass sie alle Gebote ihres Ahnherrn beachtet und so gehandelt haben, wie es ihnen geboten worden war (18d-f).
Die zwei Satzreihen 14a-c (Interpretation A) und 18c-f, die sich gleicherweise auf die V. 6b-11 beziehen, bilden unter dem inhaltlichen Aspekt eine chiastische Struktur46:
A Einhaltung
aller Gebote (14a)
B Einhaltung
des Gebots, keinen Wein zu trinken (14b-c)
B' Einhaltung
des Gebots, keinen Wein zu trinken (18c)
A' Einhaltung
aller Gebote (18d-f)