Herbert Migsch, «'Eingehalten worden sind die Worte Jehonadabs'. Zur Interpretation von Jer 35,14», Vol. 82 (2001) 385-401
Jer. 35,14a is interpreted in different ways. According to one interpretation (in the present study this will be labeled Interpretation A) Yahweh first indicates that the Rechabites have obeyed the commandments of their forefather, in order to point out further that they have also followed his precept not to drink wine ‘up to this day’. According to the other interpretation (Interpretation B) Yahweh merely indicates that the Rechabites have observed the command of their forefather not to drink wine. If Interpretation B is followed, an inconsistency can be observed that makes it probable that v. 14a needs to be understood according to Interpretation A. There are three further interpretations (C, D and E) that are the further developments of Interpretation B — evidently for the purpose of eliminating the inconsistency.
III. Interpretationen C, D und E38
1. Interpretation C
Z. B. The New American Bible (1970):
14a/1 The advice of Jonadab, Rechab’s son, 14aR by which he forbade his children 14aRI to drink wine, 14a/2 has been followed: 14b to this day they have not drunk it; 14c they obeyed their father’s command39.
Die Kohärenzstörung, die zwischen 14a+14aR und der Infinitivkonstruktion zutage tritt, sofern man der Interpretation B folgt, ist in der zitierten Übersetzung nicht vorhanden. Der Grund dafür liegt