Herbert Migsch, «'Eingehalten worden sind die Worte Jehonadabs'. Zur Interpretation von Jer 35,14», Vol. 82 (2001) 385-401
Jer. 35,14a is interpreted in different ways. According to one interpretation (in the present study this will be labeled Interpretation A) Yahweh first indicates that the Rechabites have obeyed the commandments of their forefather, in order to point out further that they have also followed his precept not to drink wine ‘up to this day’. According to the other interpretation (Interpretation B) Yahweh merely indicates that the Rechabites have observed the command of their forefather not to drink wine. If Interpretation B is followed, an inconsistency can be observed that makes it probable that v. 14a needs to be understood according to Interpretation A. There are three further interpretations (C, D and E) that are the further developments of Interpretation B — evidently for the purpose of eliminating the inconsistency.
einen generellen vergangenen Sachverhalt8. Zwar lässt sich dessen Beginn nicht präzisieren, da jeder Rechabiter zu einer anderen Zeit geboren wurde. Doch erstreckte sich der Sachverhalt bis zu dem Augenblick, als JHWH den V. 14a formulierte. Die Generalität des Sachverhalts leitet sich daraus ab, dass "die Worte Jehonadabs", wie auch die V. 8-11 zeigen9, die Norm waren, die das Leben jedes Rechabiters von der Geburt bis zum Tod bestimmte. Es war daher auch zu erwarten, dass die Rechabiter die Gebote ihres Ahnherrn deshalb, weil sie sie bisher beachtet hatten, weiterhin einhalten werden. Der generelle vergangene Sachverhalt ist nicht unter dem imperfektiven, sondern unter dem perfektiven Aspekt dargestellt10.