Herbert Migsch, «'Eingehalten worden sind die Worte Jehonadabs'. Zur Interpretation von Jer 35,14», Vol. 82 (2001) 385-401
Jer. 35,14a is interpreted in different ways. According to one interpretation (in the present study this will be labeled Interpretation A) Yahweh first indicates that the Rechabites have obeyed the commandments of their forefather, in order to point out further that they have also followed his precept not to drink wine ‘up to this day’. According to the other interpretation (Interpretation B) Yahweh merely indicates that the Rechabites have observed the command of their forefather not to drink wine. If Interpretation B is followed, an inconsistency can be observed that makes it probable that v. 14a needs to be understood according to Interpretation A. There are three further interpretations (C, D and E) that are the further developments of Interpretation B — evidently for the purpose of eliminating the inconsistency.
II. Interpretation B
Z. B. W.L. Holladay:
14a/1 The words of Jehonadab son of Rechab, 14aR which he commanded his children, 14a/2 have been upheld, 14I-Per not to drink wine24: 14b they have not drunk (it) [to this day, 14c for they have obeyed the commandment of their father;] 14d but I have spoken to you early and constantly, 14e and you have not obeyed me25.
Die Wörterverbindung, die in 14a das Subjekt [patiens] vertritt, wird durch ihre Determination auf den V. 6b (Interpretation A: V. 6b-7) bezogen. Das passivische Prädikat von 14a spielt auf den V. 8 an (Interpretation A: V. 8-11). V. 14a bezieht sich also inhaltlich nur auf einen kleinen Teil der Antwort der Rechabiter, nämlich auf die V. 6b und 8 (Interpretation A: V. 6b-11).
Der Ausdruck bkr-Nb bdnwhy yrbd, "die Worte Jehonadabs, des Sohnes Rechabs", 14a kann alle Gebote Jonadabs, mehrere seiner Gebote, ja sogar bloß ein einziges seiner Gebote bezeichnen. Für die Feststellung seiner Bedeutung ist ausschlaggebend, auf welches seiner Elemente sich der Relativsatz 14aR bezieht, und davon hängt die Interpretation der Infinitivkonstruktion ab.
Der Relativsatz 14aR tritt als Apposition zu dem Ausdruck bkr-Nb bdnwhy yrbd hinzu. Es wird also dieser Ausdruck um eine Information ergänzt. Doch wird seine Bedeutung durch diese Information nicht modifiziert, da der Relativsatz bloß darüber informiert, dass Jonadab seinen Nachkommen "die Worte" geboten hat, nicht aber darüber, um wie viele Worte es sich gehandelt hat. Erst die Infinitivkonstruktion, die auf den Relativsatz folgt, liefert die Information nach, dass der erwähnte Ausdruck ein einziges Gebot Jonadabs bezeichnet26.