Josep Rius-Camps, «Confrontación en la iglesia primitiva: Los círculos hebreos y helenistas en la obra de Lucas (Evangelio y Hechos de los apóstoles).», Vol. 18 (2005) 45-84
In the present article, the author summarizes the main outline of a
reading of Acts that is very different from the usual one found in articles,
books and commentaries on the second volume of Luke’s work, mis-named
the "Acts of the Apostles". This reading was previously presented in two
volumes in Spanish (El camino de Pablo a la misión de los paganos, 1984,
and De Jerusalén a Antioquía. Génesis de la Iglesia cristiana, 1989), and
further developed in a 4-volume commentary on Acts in Catalan (Comentari
als Fets dels Apòstols, 1991-2000). Currently, the publication of a
major commentary based on the Catalan work is being written in English in
collaboration with Jenny Read-Heimerdinger, University of Bangor, Wales
(The Message of Acts in Codex Bezae. A comparison with the Alexandrian
Tradition, I, 2004; II, 2006; III, 2007, forthcoming).
48 Josep Rius-Camps
Conoce muy bien la geografÃa y el emplazamiento de las comunidades
judÃas tanto en Palestina como en las provincias del Imperio romano.
Su interés en concentrar los primeros pasos de la misión en las regiones
interiores del Asia Menor obedecerÃa a su procedencia de AntioquÃa
de Pisidia, según deja entrever el Códice Bezae9. De hecho, el discurso
programático de Pablo pronunciado en la sinagoga de AntioquÃa de
Pisidia (Hch 13,14-47) ha sido redactado por Lucas siguiendo la pauta
del que habÃa puesto en boca de Jesús en la sinagoga de Nazaret (Lc 4,16-
29). La asignación del género histórico a los Hechos de los Apóstoles,
dando pie a una lectura lineal del relato lucano e impidiendo cruzar
los contenidos con lo expuesto en el primer volumen, se ha debido, en
buena parte, a varios factores cuyo alcance ha escapado a la mayorÃa de
comentaristas: el desmembramiento de la obra lucana en dos obras inde-
pendientes, con la asignación al primer volumen del género “evangelioâ€
y al segundo volumen del tÃtulo inexacto y partidista de “Hechos de los
Apóstolesâ€, partición que se puede retrotraer como mÃnimo a la segunda
mitad del siglo segundo como resultado indirecto de la composición de
una armonÃa de los cuatro evangelios (Memorias de los Apóstoles de
Justino, Diatessaron de Taciano) y de las controversias con los docetas y
los gnósticos, quienes habÃan compuesto sus propios evangelios (p. ej., el
Evangelio de Tomás); el haber considerado que el “excelentÃsimo Teófiloâ€
a quien dedicó su obra era un personaje simbólico y no un personaje bien
real quien, tras la destrucción del templo de Jerusalén por los romanos
por los años 70, se habrÃa preguntado si realmente Jesús no era el MesÃas
esperado; la diversificación, ya en la primera mitad del siglo II, del texto
de los evangelios considerados como canónicos que dio lugar a dos tipos
de texto, el alejandrino y el mal llamado “occidentalâ€, entre otros factores.
El predominio del tipo de texto alejandrino, en el que han quedado muy
diluidas formas y expresiones sólo reconocibles en el ambiente y cultura
judÃas, ha facilitado una lectura acrÃtica de la obra lucana.
Aun cuando la respuesta a la pregunta inicial podrÃa parecer más bien
negativa, al emplazar la obra de Lucas en el ambiente del judaÃsmo hele-
nÃstico, el estudio de su obra desde una perspectiva tan novedosa como es
el éxodo del MesÃas y de la comunidad mesiánica fuera de las instituciones
9
En Hch 13,14 B03, con los restantes códices, lee: “Y habiendo ido a la sinagoga el
dÃa de sábado se sentaron†(κα λθ ντε ε Ï„ ν συναγωγ ν Ï„ μ Ï Ï„ ν σαββ των
κ θισαν), mientras que D05 lee en exclusiva: “Y habiendo entrado en la sinagoga, la
nuestra, en dÃa de precepto sabático se sentaron†(κα ε σελθ ντε ε Ï„ ν συναγωγ ν
Ï„ ν μετ Ïαν Ï„ σαββ Ï„ κ θισαν). La sinagoga de AntioquÃa de Pisidia, a la que han
asistido los componentes del cÃrculo de Pablo (cf. 13,13), serÃa la sinagoga que Lucas habrÃa
frecuentado desde pequeño como buen judÃo y donde habrÃa adquirido los primeros cono-
cimientos sobre las Escrituras.