Edward J. Bridge, «Self-Abasement as an Expression of Thanks in the Hebrew Bible», Vol. 92 (2011) 255-273
Self-abasement is commonly used in the Hebrew Bible to express thanks, especially in narrative texts. Using aspects of politeness theory, it is found that, by using self-abasement, a speaker accepts a loss of face and so avoids indebtedness to the hearer, but at the same time increases the hearer’s face by showing how gracious he was to favourably treat the speaker. It is a form of deference, a use of language that increases social distance between hearer and speaker. However, when self-abasement is also used to express thanks to God, avoidance of indebtedness is not in focus, rather God’s magnanimity. In prayer, self-abasement is also used to motivate God to grant the request.
262 EDWARD J. BRIDGE
Self-abasement when used as thanks increases the face of the
giver, and in doing so avoids obligation to the gift giver.
A second text in which self-abasement is used to express
thanks is Ruth’s statement to Boaz in Ruth 2,13:
“ May I continue to find favour in your sight, my lord, you have
comforted me and spoken kindly to your servant, even though I am
not one of your servantsâ€.
The clause, “I am not one of your servantsâ€, is the statement of
self abasement. It refers to her status as a foreigner, stated in a pre-
vious turn in the dialogue, “Why have I found favour in your sight,
that you should take notice of me, when I am a foreigner [hyrkn]?â€
(Ruth 2,10). Ruth, by drawing attention to her foreign origins, im-
plies she has no right to be specially treated, which is what Boaz
has been doing 18. In effect, she reduces her face so as to increase
Boaz’s face, which highlights Boaz’s generosity. In Boaz’ case, he
has favoured a person who has little legal status in the community.
No obligation is expressed, which is in keeping with her role as a
destitute gleaner who is dependent on landholders’ generosity for
sustenance 19.
However, as the story proceeds, obligation is played upon by
both characters. In 3,9, in the night-time scene at the threshing
floor, Ruth attempts to obligate Boaz to her in her request that he
act as lag (“ kinsman redeemerâ€). He in turn reverses this by
claiming in v. 10 that her request is a form of obligation to him,
since she is showing dsj (“ kindness/loyalty â€) to him 20. This
change of relationship is noteworthy. Ruth has moved from con-
structing an identity of an unworthy low-status foreigner to con-
texts in which blk is used as a put down of others, a use which also occurs in
the Amarna letters (EA 85,130, 134, 137, 281; see also BRIDGE, “Polite
Language â€, 526-527). David uses tm blk to maintain independence from Saul
even as he respects Saul’s legitimacy; and Mephibosheth uses tm blk to avoid
obligation to David.
Cf. K.L. YOUNGER, “Two Comparative Notes on the Book of Ruthâ€,
18
JANES 26 (1998) 121-132, here 127-128.
Cf. Lev 19,9-10 and Deut 24,19-20, where gleaning by the destitute is
19
prescribed.
Cf. Y. BERGER, “Ruth and the David Bathsheba Story: Allusions and
20
Contrasts â€, JSOT 33 (2009) 433-452, here 443.