David J. Armitage, «An Exploration of Conditional Clause Exegesis with Reference to Galatians 1,8-9», Vol. 88 (2007) 365-392
This paper explores various issues pertaining to the exegesis of Greek conditional clauses, using as a case study the pair of conditional statements found in Galatians 1,8-9. These conditional curse formulations are broadly similar with reference to content, whilst also showing significant differences, notably in terms of mood. These conditional statements are firstly examined from syntactic and semantic perspectives. Their function in the discourse is then analysed with reference to Speech Act Theory. An integrative approach to exegesis of conditional clauses is advocated.
An Exploration of Conditional Clause Exegesis 375
being (56). The first person plural pronouns and verbs in v8 could be
examples of “editorial ‘we’†(57). However there is no intrinsic reason
to suppose that hJmei'" in v. 8 refers only to Paul. In fact the point that he
makes here, by its very nature, has plurality of reference, so it seems
perverse to categorize this as editorial “weâ€. Regarding eujhggeli-
savmeqa, there is again no reason not to take the plural at face value,
since Paul did travel with co-workers who would have shared
responsibility for preaching. The reference here may be to Paul and
Barnabas (58).
Betz (59) suggests that the reference to a[ggelo" ejx oujranou'
reflected actual cases of Paul’s opponents claiming angelic revelation.
Alternatively, Witherington (60) suggests a link with the mention of
angelic intermediaries for the law in Gal 3,19, or with Paul’s
description of the Galatians receiving him like an angel in Gal 4,14.
However it is equally possible that Paul was just using hyperbole to
stress that the authority of the messenger is derived from an authentic
message (61).
Burton (62) notes that parav could mean “besides†rather than
“contrary toâ€, implying that Paul’s adversaries were supplementing
rather than contradicting the gospel. He rejects this option, given the
paucity of other evidence for this usage. There are examples of parav +
accusative in the Pauline literature which imply one thing is “beyondâ€
another (e.g. 2 Cor 8,3), or “alternative to†or “besides†something else
(e.g. Rom 1,25; 1 Cor 3,11). “Contrary†or “against†are nonetheless
required in several instances (e.g. Rom 1,26; 16,17). The context
demonstrates that Paul had in mind not a minor deviation from his
(56) Significant manuscripts omit the first uJmi'n in v. 8; others place it before,
rather than after, eujaggelivzhtai. Retaining uJmi'n, as B. METZGER, A Textual
Commentary on the Greek New Testament (Stuttgart 21994) 521, points out, limits
the application of the statement. He suggests that it might have been original,
being subsequently removed by copyists who thought the statement should be
more general. The external evidence, however, favours the shorter text.
eujaggelivzhtai is replaced in some texts by eujaggelivshtai or (in some later
manuscripts) eujaggelivzetai. The present subjunctive reading has the greatest
range of support (ibid.).
(57) WALLACE, Grammar, 396.
(58) B. WITHERINGTON, Grace in Galatia. A Commentary on St Paul’s letter to
the Galatians (Edinburgh 1998) 83.
(59) H.D. BETZ, Galatians (Hermeneia; Philadelphia 1979) 53.
(60) WITHERINGTON, Grace in Galatia, 83.
(61) Cf. R.N. LONGENECKER, Galatians (WBC; Dallas 1990) 17.
(62) E. BURTON, Galatians (ICC; Edinburgh 1921) 27.