Terrance Callan, «Use of the Letter of Jude by the Second Letter of Peter», Vol. 85 (2004) 42-64
Assuming that 2 Pet 2,1–3,3 is dependent on Jude 4-18, this essay describes in detail the way the author of 2 Peter has used Jude’s material. It is clear that the author of 2 Peter has not simply incorporated Jude, as is sometimes asserted. Rather, 2 Peter has thoroughly reworked Jude to serve its own purposes. 2 Pet 2,1–3,3 is best described as a free paraphrase of Jude 4-18. The relationship between the two texts is similar to the relationship between 1 Clem 36.2-5 and Heb 1,3-13.
Use of the Letter of Jude by the Second Letter of Peter 43
3,3 tou'to prw'ton ginwvskonte" o{ti
1,18 o{ti e[legon uJmi'n: ªo{tiº ejp∆ ejscavtou ejleuvsontai ejp∆ escatwn twn hJmerw'n
v v '
ªtouº' crovnou e[sontai ejmpai'ktai kata; ªejnº ejmpaigmonh/' ejmpai'ktai kata; ta"
;
ta" eautwn ejpiqumiva" poreuomenoi twn
;J ' v ' ijdiva" ejpiqumiva" autwn poreuovmenoi.
j'
ajsebeiw'n.
It seems that 2 Peter’s use of Jude can best be described as a rather
free paraphrase (3). Working from the written text of Jude, the author of
2 Peter re-wrote Jude, avoiding direct quotation, but using much of
Jude’s language. The procedure was similar to that used by the author
of a paper like this one who paraphrases the work of others in
developing his/her own presentation (4).
Jude 4–18 consists of 311 words. 2 Pet 2,1–3,3 incorporated 80 of
these words directly and substituted synonyms for another 7 of these
words. In these ways 2 Pet 2,1–3,3 used 28% of the vocabulary of Jude
4-18. 22 of the 87 words of Jude 4-18 used in 2 Pet 2,1–3,3, or 25% of
them, are found in the two clauses that are virtual quotations from
Jude, i.e., 2 Pet 2,17b and 3,2-3. Another 23 words (= 26%) are used
by 2 Peter in the same syntactical structures as found in Jude:
participial phrases (2 Pet 2,1.10), clauses (2 Pet 2,11-12.17), an
adjective-noun phrase (2 Pet 2,12), and direct address (2 Pet 3,1). The
remaining 42 of the words taken by 2 Pet 2,1–3,3 from Jude 4-18, or
48% of them, are used in syntactical structures different than those
found in Jude. All of this clearly indicates the degree to which 2 Peter
has reworked Jude.
2 Pet 2,1–3,3 consists of 426 words. The 87 of these words that are
taken from Jude 4-18 constitute 20% of the total. This is another
indication of how completely 2 Peter has reworked Jude.
The principal purpose of 2 Peter is to argue against those who
denied that Jesus would come again (5). This is most explicit in 3,4-10,
but the earlier part of the letter prepares for this explicit argument. As
part of that preparation, in 2,1–3,3 the author of 2 Peter criticized false
teachers who would arise among its addressees. This section of the
(3) Sidebottom, James, 95, 112.
(4) Bauckham says, “This dependence is never slavish. The author takes what
he wants from Jude, whether ideas or words, and uses it in a composition that is
very much his own†(Jude, 2 Peter, 236). “It is characteristic of our author’s use
of Jude that he gets an idea from Jude and then gives it a fresh twist or
development of his own…†( Jude, 2 Peter, 260).
(5) KELLY, Epistles, 229; BAUCKHAM, Jude, 2 Peter, 154-157; WATSON,
Invention, 82. Neyrey describes the purpose of the letter as opposition to those
“who rejected traditional theodicy†(2 Peter, Jude, 122).