Iwan M. Whiteley, «An Explanation for the Anacoloutha in the Book of Revelation.», Vol. 20 (2007) 33-50
The book of Revelation is generally considered to contain a lot of grammatical mistakes. This article suggests that these grammatical inconsistencies are a feature of John’s own hermeneutical agenda. There is an explanation of how John directed his reader towards his evolutionary morphosyntax and a list of various kinds of anacolutha are provided.
An Explanation for the Anacolutha in the Book of Revelation 39
with a participle’30. Although this is a clear trend throughout Revelation,
yet no explanation is provided why. Mussies suggests that the choice of a
masculine participle symbolizes a male person31, which explains the gen-
der, but this does not explain why the participle is nominative. The whole
clause is difficult, but it appears that John has further extrapolated his
paradigm, removing the article while keeping the nominative participle.
The result appears to be that the text emphasizes the presence of the beast
among the seven churches, parodying Jesus’ presence. Aune provides two
possibilities for why ἔχων (masc.), 21:14 does not conform in case to τὸ
τεῖχος (neut.); first, because of the possible interchange between ο = ω,
second, ἔχων might have been confused with ἔχον (neut.)32. It is more
likely that ἔχων refers to the people that τὸ τεῖχος (neut.) represents.
The non-articular use of ἔχων in 17:3 may re-adjust the hermeneutic of
the reader so that there may also be an implicit connection here with á½
ὢν (1:4). The line of argument appears to be that the Beast tries to be
like God and have authority among the churches (17:3), but in the New
Jerusalem, the church will be like God and be a wall protecting God’s
presence from the Beast.
2. Quoting a Previous Section of text
The relationship between the anacolutha in 1:4 and 1:5 allows for syn-
tax to act as a marker to refer to a previous passage in Revelation. When
John quotes a previous part of his work, he will conform the syntax to the
quote, not his current sentence. An example can be seen in 1:20, τὰς ἑπτὰ
λυχνίας Ï„á½°Ï‚ χÏυσᾶς, this phrase is qualifying τὸ μυστήÏιον and should
therefore be genitive. Charles’ explanation is that John did not revise his
text33. Mussies argues that the noun is accusative because it is influenced
by a preceding εἶδον. His reference to this construct as ‘The most curious
instance…’34. might suggest that he is not confident of this position, which
is understandable since the previous reference to εἶδον is a significant
distance away in verse 17. It is more likely that τὰς ἑπτὰ λυχνίας τὰς
χÏυσᾶς is accusative because it is quoting 1:12, ἑπτὰ λυχνίας χÏυσᾶς. A
context is required to explain why this is the case.
Lampstands are highlighted in this text due to the build-up of ambigu-
ity, and a lack of clarity of the relationship between the seven lampstands
Aune, Revelation, 908.
30
Mussies, The Morphology, 138.
31
Aune, Revelation, 1138.
32
Charles, A Critical, vol. I, 4, 33.
33
Mussies, The Morphology, 100.
34