Iwan M. Whiteley, «An Explanation for the Anacoloutha in the Book of Revelation.», Vol. 20 (2007) 33-50
The book of Revelation is generally considered to contain a lot of grammatical mistakes. This article suggests that these grammatical inconsistencies are a feature of John’s own hermeneutical agenda. There is an explanation of how John directed his reader towards his evolutionary morphosyntax and a list of various kinds of anacolutha are provided.
Iwan M. Whiteley
48
Charles noticed that we should expect λεγούσης (gen.) to be rendered
as λέγουσαν (acc.) to conform with φωνὴν. He suggests that there is no
accidental error here because John uses a similar construct in 4:176, but he
does not provide a solution to the problem. Aune suggests that the par-
ticiple is attracted to the case of σάλπιγγος77, and this proposal appears
to explain 4:1 also78, but not the similar uses in 6:7 or 10:8. The reason
that this verb is in the genitive while the trumpet is in the accusative is
probably related to the previous verb ἀκούω: the verb takes either the ac-
cusative or genitive case. There seems to be an issue as to what each case
signifies. Wenham79 says that the genitive case is adopted if one hears a
person and the accusative is used if one hears an object make a sound.
Winer notes that this does not account for all the situations. Wallace80,
following Robertson81 suggests that ἀκούω with the accusative indicates
understanding, while the genitive highlights the act of hearing. Wallace
shows that this notion also does not account for every use.
There could be a different significance to the use of ἀκούω. The ac-
cusative appears to be related to the accuracy/completeness of the in-
formation. If a person is listening to somebody else in the present, then
their grasp of the information will be relatively accurate/complete. If an
object makes a sound, then there is no problem regarding its accuracy/
completeness (hence Winer and Wenham) and so it is accusative. Also, if
one has heard accurately/completely, then there is the logical implication
that one understands (hence Wallace and Robertson). However, the geni-
tive case is used for any situation where there could be doubt. Therefore,
if one hears something about somebody else, the information could be
questionable/incomplete. If it was heard in the past, then something may
have been forgotten. Future hearing events are questionable/incomplete
because they have not yet taken place and so adopt a genitive.
This then leads to the present discourse. John heard a loud sound that
requires an accusative because there is no question of accuracy/complete-
ness. However, when that metaphor is transformed into language, the fact
that this is a past occurrence forces λέγω into the genitive. This does not
say that the information is essentially inaccurate/incomplete, only that
it could be. Consequently, this construct is not an anacoluthon, simply a
new construct stimulated by John’s juxtaposing of imagery. This ἀκούω
+ accusative + genitive structure appears in Revelation again in 6:7.
Charles, A Critical, vol. I, 24.
76
Aune, Revelation, 64.
77
Aune, Revelation, 269.
78
J. Wenham, The Elements of New Testament Greek (Cambridge 1975) 203.
79
Wallace, Greek Grammar, 133.
80
A. Robertson, A Grammar, 506.
81