Josep Rius-Camps, «Confrontación en la iglesia primitiva: Los círculos hebreos y helenistas en la obra de Lucas (Evangelio y Hechos de los apóstoles).», Vol. 18 (2005) 45-84
In the present article, the author summarizes the main outline of a
reading of Acts that is very different from the usual one found in articles,
books and commentaries on the second volume of Luke’s work, mis-named
the "Acts of the Apostles". This reading was previously presented in two
volumes in Spanish (El camino de Pablo a la misión de los paganos, 1984,
and De Jerusalén a Antioquía. Génesis de la Iglesia cristiana, 1989), and
further developed in a 4-volume commentary on Acts in Catalan (Comentari
als Fets dels Apòstols, 1991-2000). Currently, the publication of a
major commentary based on the Catalan work is being written in English in
collaboration with Jenny Read-Heimerdinger, University of Bangor, Wales
(The Message of Acts in Codex Bezae. A comparison with the Alexandrian
Tradition, I, 2004; II, 2006; III, 2007, forthcoming).
45
CONFRONTACIÓN EN LA IGLESIA PRIMITIVA:
LOS CÃRCULOS HEBREOS Y HELENISTAS
EN LA OBRA DE LUCAS
(EVANGELIO Y HECHOS DE LOS APÓSTOLES)
JOSEP RIUS-CAMPS
In the present article, the author summarizes the main outline of a
reading of Acts that is very different from the usual one found in articles,
books and commentaries on the second volume of Luke’s work, mis-named
the “Acts of the Apostlesâ€. This reading was previously presented in two
volumes in Spanish (El camino de Pablo a la misión de los paganos, 1984,
and De Jerusalén a AntioquÃa. Génesis de la Iglesia cristiana, 1989), and
further developed in a 4-volume commentary on Acts in Catalan (Comen-
tari als Fets dels Apòstols, 1991-2000). Currently, the publication of a
major commentary based on the Catalan work is being written in English in
collaboration with Jenny Read-Heimerdinger, University of Bangor, Wales
(The Message of Acts in Codex Bezae. A comparison with the Alexandrian
Tradition, I, 2004; II, 2006; III, 2007, forthcoming).
En el marco del curso de verano “Biblia y Helenismoâ€1 se planteó la
cuestión sobre cuál habrÃa sido la influencia de la cultura y del pensa-
miento griego en la obra de Lucas, el escrito que presenta sin duda el
mejor griego de los cuatro evangelios canónicos. Lucas, según el sentir
casi unánime de los comentaristas y estudiosos de su obra, serÃa un pa-
gano muy versado en las Escrituras judÃas (Escrituras que habrÃa leÃdo
en la versión griega de los Setenta [= LXX]), buen conocedor tanto de la
cultura y del pensamiento judÃo como del helenismo, un escritor que
habrÃa pretendido tender un puente entre la historiografÃa y el ambiente
del helenismo y la historia bÃblica, uno de cuyos máximos representantes
serÃa un contemporáneo suyo, Flavio Josefo. De su doble obra, la mayorÃa
1
Este artÃculo fue presentado formando parte del curso de verano de la Universidad
Complutense, “Biblia y Helenismo. La influencia del pensamiento griego en la formación
del cristianismoâ€, con el tÃtulo “La doble obra lucana (Evangelio y Hechos de los Apóstoles)
y el Helenismoâ€, El Escorial, 15 de agosto de 2001. Al publicarse ahora, pasados más de
cuatro años, he creÃdo oportuno ponerlo al dÃa, sobre todo por la evolución que se ha produ-
cido en mi comprensión de la obra de Lucas a partir de la estrecha colaboración con Jenny
Read-Heimerdinger, con quien estamos elaborando un nuevo comentario a los Hechos de
los Apóstoles en inglés (véase n. 6) sobre la falsilla de mi comentario en catalán, en cuatro
volúmenes (véase n. 5).
FilologÃa Neotestamentaria - Vol. XVIII - 2005, pp. 45-85
Facultad de FilosofÃa y Letras - Universidad de Córdoba (España)