Wilson de Angelo Cunha, «A Brief Discussion of MT Isaiah 24,14-16», Vol. 90 (2009) 530-544
Recent scholarship interprets Isaiah 24,14-16 in light of a “prophetic disputation pattern” genre, which sees the praise in vv. 14-15 as an assertion and the “I” statement in v. 16b as the counter-assertion, thus, correcting the assertion in vv. 14-15. This article seeks to challenge this interpretation and argue that the “I” statement in v. 16b does not need to function as a “counter-assertion” to the praise in vv. 14-15 but, rather, as introducing the proclamation of judgment for the unrighteous (v. 16c).
532 Wilson de Angelo Cunha
scholars usually see no connection between v. 14 and the preceding,
interpreting it instead in light of the “I†statement in v. 16b (10).
As it can be seen from this brief summary, there is no consensus
regarding the identity of hmh in v. 14a. In the second section of this
presentation, we will discuss how LXX Isa solved this problem.
b) The Interpretation of qydxl ybx
The phrase qydxl ybx “glory to the righteous or Righteous†in v. 16b
has also been interpreted in two different ways. Some scholars read
qydxl ybx as a reference to a “righteous people†and translate the phrase
as “glory to the righteous†(11). Others interpret qydxl ybx as a divine
epithet and render it as “glory to the Righteous One†(12). The problem
is that qydxl is never used in the Hebrew Bible as an independent
qualifier for Yahweh. Despite this fact, some commentators argue that
similar expressions such as qydxh hwhy (Exod 9,27), [yçwmw qydx la (Isa
45,21), qydx μyhla (Ps 7,10), hwhy qydx (Ps 11,7), qydxw hwhy ˆwnj (Ps 116,5)
come very close to qydxl and, therefore, point to the possibility that the
latter could function as an epithet for God (13). Given the divergence in
the interpretation of the phrase qydxl ybx, it will be interesting to see
how LXX Isa read it.
c) The Function of the “I†Statement
Isa 24,14-15 function as a declaration of praise by an unidentified
“they†in v. 14a. V. 16a is usually taken as the continuation of the praise
in vv. 14-15. But in v. 16b, the phrase “and I said†rm'aow: starts the
proclamation of doom to a people being described as “treacherousâ€.
The problem is how to conciliate these two apparently paradoxal
themes.
An influent type of interpretation holds that vv. 14-16a strongly
contrast with the “I†statement in v. 16b. For instance, one scholar took
hmh in v. 14 in opposition to the “I†in v. 16 and postulated their identity
as the Jews of the Diaspora. He claimed there was a contrast between
the view of the hmh and that of the poet. Whereas the former sees the
(10) Exceptions are, as far as I could see, JOHNSON (Chaos, 40) and LOETE
(“Praiseâ€, 233).
(11) Cf. e.g., GESENIUS, Jesaja, 768; GRAY, Isaiah, I, 418; O. KAISER, Isaiah
13–39. A Commentary (OTL; Philadelphia, PE 1974) 188; VERMEYLEN, “‘Apo-
calypse d’Isaïe’â€, 14.
(12) Cf. e.g, WILDBERGER, Jesaja, II, 936; SWEENEY, Isaiah, 329; LOETE,
“Praiseâ€, 234.
(13) Cf. WILDBERGER, Jesaja, II, 936; LOETE, “Praiseâ€, 234, n. 31.