Terrance Callan, «Use of the Letter of Jude by the Second Letter of Peter», Vol. 85 (2004) 42-64
Assuming that 2 Pet 2,1–3,3 is dependent on Jude 4-18, this essay describes in detail the way the author of 2 Peter has used Jude’s material. It is clear that the author of 2 Peter has not simply incorporated Jude, as is sometimes asserted. Rather, 2 Peter has thoroughly reworked Jude to serve its own purposes. 2 Pet 2,1–3,3 is best described as a free paraphrase of Jude 4-18. The relationship between the two texts is similar to the relationship between 1 Clem 36.2-5 and Heb 1,3-13.
Use of the Letter of Jude by the Second Letter of Peter 55
in two carefully constructed parallel clauses: “these slander whatever
they do not understand, and they are destroyed by those things that,
like irrational animals, they know by instinctâ€. 2 Pet 2,12 revised this
to emphasize the comparison with irrational animals (33). The author of
2 Peter put this comparison first. He inserted the phrase “like irrational
animalsâ€, from the second clause of Jude 10, immediately after
“theseâ€, giving prominence to the assertion that the false teachers are
like irrational animals. The author also changed the adverb “by
instinctâ€, from the second clause of Jude 10, into an adjective, “of
instinctâ€, and used it to describe irrational animals. He then described
them further as having a very limited purpose — “born to be caught
and killedâ€. The author of 2 Peter converted “slanderâ€, the main verb
of Jude 10’s first clause, into a participle and used it to describe the
false teachers as slandering what they do not understand. 2 Peter also
replaced Jude 10’s words for “whatever they do not understand†with
synonyms.
Finally the author says, “in their destruction they also will be
destroyedâ€. This is 2 Peter’s revision of the second clause of Jude 10.
Having already used “by instinct†and the comparison with irrational
animals, the author of 2 Peter omitted Jude 10’s statement that the
opponents do know some things. The remainder of Jude 10’s second
clause says “by these they are destroyedâ€. The author of 2 Peter
changed the tense of the verb from present to future and replaced “by
these†with “in their destructionâ€. The antecedent of “their†is unclear;
the most likely possibilities are that it refers to the irrational animals,
or that it refers to the ones slandered by the false teachers (34). This
seems less clear than the text of Jude that underlies it; however, Jude’s
statement that the opponents are destroyed by the things they know by
instinct is far from transparent. Repetition of the root meaning
“destruction†(fqor- / fqar-) three times in 2 Pet 2,12 is paronomasia.
2 Peter 2,13a further describes the future destruction of the false
teachers as “suffering the penalty for doing wrongâ€. Repetition of the
root meaning “wrongdoing†(ajdik-) twice in this verse is another
example of paronomasia.
The remainder of 2 Pet 2,13-14 is further description of the false
teachers. The author of 2 Peter took the description of them as “blotsâ€
and as “feasting with†the readers from Jude 12, using a cognate of the
(33) Fornberg argues that the purpose of this revision is to deny “all
understanding to the adversaries†(Early Church, 48-49).
(34) BAUCKHAM, Jude, 2 Peter, 263-264.