Terrance Callan, «Use of the Letter of Jude by the Second Letter of Peter», Vol. 85 (2004) 42-64
Assuming that 2 Pet 2,1–3,3 is dependent on Jude 4-18, this essay describes in detail the way the author of 2 Peter has used Jude’s material. It is clear that the author of 2 Peter has not simply incorporated Jude, as is sometimes asserted. Rather, 2 Peter has thoroughly reworked Jude to serve its own purposes. 2 Pet 2,1–3,3 is best described as a free paraphrase of Jude 4-18. The relationship between the two texts is similar to the relationship between 1 Clem 36.2-5 and Heb 1,3-13.
58 Terrance Callan
1,15 poih'sai krivsin kata; pavntwn kai;
elevgxai pa'san yuch;n peri; pavntwn tw'n
j
e[rgwn ajsebeiva" aujtw'n w|n hjsevbhsan
kai; peri; pavntwn tw'n sklhrw'n w|n
elalhsan kat∆ aujtou' aJmartwloi;
jv
ajsebei'".
1,16 Ou|toiv eijsin goggustai; 2,18 uJpevrogka gar mataiovthto"
;
memyivmoiroi kata; ta;" ejpiqumiva" fqeggovmenoi deleavzousin ejn ejpiqumivai"
eJautw'n poreuovmenoi, kai; to; stovma sarko;" ajselgeivai" tou;" ojlivgw"
aujtw'n lalei' uJpevrogka, qaumavzontej ajpofeuvgonta" tou;" ejn plavnh/
provswpa wjfeleivaj cavrin. anastrefomenou",
j v
2 Pet 2,19 ejleuqerivan aujtoi'" ejpaggellovmenoi, aujtoi; dou'loi uJpavrconte" th'" fqora'": w/|
gar ti" h{tthtai, touvtw/ dedouvlwtai.
v
2,20 eij ga;r ajpofugovnte" ta; miavsmata tou' kovsmou ejn ejpignwvsei tou' kurivou ªhJmw'nº kai;
swth'ro" ∆Ihsou' Cristou', touvtoi" de; pavlin ejmplakevnte" hJttw'ntai, gevgonen aujtoi'" ta;
escata ceivrona tw'n prwvtwn.
[
2,21 krei'tton ga;r h|n aujtoi'" mh; ejpegnwkevnai th;n oJdo;n th'" dikaiosuvnh" h] ejpignou'sin
uJpostrevyai ejk th'" paradoqeivsh" aujtoi'" aJgiva" ejntolh'".
2,22 sumbevbhken aujtoi'" to; th'" ajlhqou'" paroimiva": kuvwn ejpistrevya" ejpi; to; i[dion
ejxevrama, kaiv: u|" lousamevnh ei" kulismo;n borbovrou.
In 2,17-22 the author of 2 Peter continues the description of the false
teachers begun in vv. 10b-16. In vv. 17-22 the author made highly
selective use of Jude 12-16. Jude 12-13 consists of five brief descriptions
of the opponents. 2 Peter adapted the first of these (“blemishes on your
love-feasts, feasting with you without fear, feeding themselvesâ€) in 2,13.
The remaining four descriptions are metaphors drawn from the natural
world (43). 2 Pet 2,17 is an adaptation of the first and fourth; the second
and third are completely omitted. 2 Pet 2,17 begins with the words,
“These areâ€, taken from the beginning of Jude 12.
The first of Jude’s four metaphors describes the opponents as
“waterless clouds carried along by the windsâ€. 2 Pet 2,17 changed the
waterless clouds to “waterless springs†and added “mists driven by a
stormâ€. Perhaps the author of 2 Peter thought that waterless springs
was better than waterless clouds as a metaphor for lack of
productivity (44). Having changed the clouds into springs, the author of
2 Peter could no longer say that they were carried along by the winds.
So he introduced a second metaphor of his own, i.e., mists, and
described them as driven by a storm. Jude’s image suggests that the
opponents have no direction of their own, but are moved this way and
(43) Bauckham (Jude, 2 Peter, 90-91) says that these metaphors may have
been suggested by 1 Enoch 2:1–5:4 and 80:2-8.
(44) KELLY, Epistles, 344-45. According to Watson, “waterless springs†is a
traditional metaphor; he cites Jer 2,13 (Invention, 120).