Josep Rius-Camps - Jenny Read-Heimerdinger, «The Variant Readings of the Western Text of the Acts of the Apostles (XVII) (Acts 11:19–12:25).», Vol. 18 (2005) 135-166
The present section deals with the events concerning the conversion of Peter (Acts 9:31–11:18) whereby he at last comes to understand that the good news of Jesus is for Jews and Gentiles alike. Since the Greek pages of Codex Bezae are missing from 8:29 to 10:14 and the Latin ones from 8:20b to 10:4, we have noted in the Critical Apparatus the variants of other witnesses that differ from the Alexandrian text. From 10:4b (fol. 455a), the Latin text of Codex Bezae is available. The Greek text starts at 10:14b (fol. 455b).
159
The Variant Readings of the Western Text of the Acts of the Apostles
the sentence is thus clearly signalled as being the disciples’ amazement,
because it is expressed by the only finite verb and is preceded by an
adverbial κα in a manner that is typical of D05 at points of particular
drama in a story33.
17 (Ï„ Ï‡ÎµÎ¹Ï ) σιγ ν B Ds.m. P45.74 ) rell ‖ να σιγ σιν D*, ut silerent d p
vgms syp.h** mae.
D05* spells out with a subjunctive clause what is implied in the infini-
tive of B03.
ε σ λθεν κα D, introiens et d p syp.h** mae ‖ om. B P45vid.74 ) rell.
D05 further makes explicit that Peter came into the house to talk with
the disciples who had gathered there.
(διηγ σατο) α το B D d E H L P Ψ 049. 056. 614. M gig (r) sy mae ‖
om. P45vid.74vid ) A 33. 81. 945. 1739. 1837. 1891. 2344 pc p vg.
Both B03 and D05 use the dative pronoun to make explicit Peter’s
addressees, but it is not unusual for it to be omitted by the AT34.
(ε πεν) δ D d H L P Ψ 049. 056. 1. 33*. 614. 1739 M; Chr ‖ τε B P45.74 )
A E 33c. 81. 1175. 1837.
While B03 views Peter’s request for his account to be passed on to other
brethren (not present at Mary’s house) as closely linked to his telling of
the story, D05 presents it in a separate sentence, thereby conferring on it
a certain importance.
[A’] 12:18-23 The Death of Herod
As the action moves on to the next day when Peter’s escape is discov-
ered, the setting shifts to Caesarea where people from Tyre and Sidon will
come to meet the king. These steps form the first part of the sequence.
The crowd’s acclamation of him as a god sets in motion Herod’s downfall
which comes as he is struck by an angel of the Lord and dies a gruesome
death.
33
Read-Heimerdinger, The Bezan Text, 206–10; J. Rius-Camps, ‘Le substrat grec de la
version latine des Actes dans le Codex de Bèze’, in D.C. Parker and C.-B. Amphoux [eds],
Codex Bezae: Studies from the Lunel Colloquium June 1994 (Leiden 1996) 271–95 (283).
34
Read-Heimerdinger, The Bezan Text, 181–82.