Josep Rius-Camps - Jenny Read-Heimerdinger, «The Variant Readings of the Western Text of the Acts of the Apostles (XVII) (Acts 11:19–12:25).», Vol. 18 (2005) 135-166
The present section deals with the events concerning the conversion of Peter (Acts 9:31–11:18) whereby he at last comes to understand that the good news of Jesus is for Jews and Gentiles alike. Since the Greek pages of Codex Bezae are missing from 8:29 to 10:14 and the Latin ones from 8:20b to 10:4, we have noted in the Critical Apparatus the variants of other witnesses that differ from the Alexandrian text. From 10:4b (fol. 455a), the Latin text of Codex Bezae is available. The Greek text starts at 10:14b (fol. 455b).
163
The Variant Readings of the Western Text of the Acts of the Apostles
B03 and D05 read the singular, establishing a balanced comparison
with θεο at the beginning of the phrase; the balance is absent in )01*
which reads the plural.
23 π ταξεν α τ ν B P74 ) rell; Lcf ‖ α . π. D Ψ 36. 431. 453. 467. 614.
616. 945. 1108. 1270. 1518. 1611. 1739. 1891. 2138. 2298. 2412 pc d gig;
Chr Theoph.
The placing of the pronoun before the verb highlights the ironic appli-
cation of the verb πατ σσω to Herod, it being the verb used of the angel
of the Lord smiting the first-born on the night of Passover in Egypt. The
text of B03 does not appear to identify the irony, having already selected
this verb for the angel awaking Peter at 12:7 (see v. 7 above).
τ ν (δ ξαν) B P74 ) A 33. 81. 323. 945. 1175. 1739. 1891. 2344 ‖ om. D E
H L P Ψ 049. 056. 614 M.
‘To give glory/honour to God’ is a common expression in the Jewish
Scriptures or liturgy37, without the article in the LXX (see e.g. Jos. 7:19; 1
Kgdms 6:5; 1 Chron. 16:28.29; cf. Num 27:20, δ σει τ δ ξη σου) as
in Lk. 17:18. Thus, D05 follows the Jewish pattern here.
π το β ματο D d mae; Ephr ‖ om. B P74 ) rell.– (σκωλη-
(κα ) καταβ
κ βÏωτο ) τι ζ ν D d mae ‖ om. B P74 ) rell.– κα ο τω ( ξ ψυξεν) D
d mae; Ephr ‖ om. B P74 ) rell.
The text of D05 gives a more graphic account of Herod’s death, high-
lighting two details, namely, that he came down from the tribunal and
that it was while he was still alive that he was eaten by worms and thus
died. The first detail makes explicit his dethronement, in parallel with
that of the Prince of Tyre as described in Ezek. 28:8.17; cf. 26:15-18. Being
eaten alive by worms was a typical punishment in Jewish tradition for
blasphemers and slanderers (cf. 2 Macc. 9:9)38.
Colophon: 12:24-25 Conclusion
The two verses appear, at first sight, to be of a contrasting nature, the
one a general comment on the spread of the word, and the other a piece
of particular information relating to the visit of Barnabas and Saul to
Jerusalem. In actual fact, both are comments that describe the conse-
37
B-A-G, δοξα, 3.
38
L. Ginzberg, The Legends of the Jews (7 vols; Philadelphia 111982) 213, n. 136.