Peter Spitaler, «Doubt or Dispute (Jude 9 and 22-23). Rereading a Special New Testament Meaning through the Lense of Internal Evidence», Vol. 87 (2006) 201-222
The middle/passive verb diakri/nomai occurs twice in Jude’s letter. It is usually
rendered with the classical/Hellenistic meaning “dispute” in v. 9, and the special
NT meaning “doubt” in v. 22. Beginning with a brief discussion of the
methodological problems inherent in the special NT meaning approach to
diakri/nomai, this article offers an interpretation of vv. 9 and 22 based on the
letter’s internal evidence. The content of Jude’s letter permits diakri/nomai to be
consistently translated with its classical/Hellenistic meaning, “dispute” or
“contest”.
Doubt or dispute (Jude 9 and 22-23) 207
Table 1: The chiastic structure of vv. 4-15
verse(s) structure Content
[A] the Lord’s judgment
4
5-7 [B] examples of negative behavior
8 [C] application to the infiltrators
9 [D] Michael defers judgment to the Lord
10 [C1] application to the infiltrators
11-13 [B1 polemic
14-15 [A1] the Lord’s judgment
At the structural center of vv. 4-14, [D], Jude introduces his
audience to one more example. He alludes to a story about a
mythological argument (dialevgomai) between the archangel Michael
and Satan (23), the setting of which occurs — similar to the example of
the angels in v. 6 — within the metaphysical domain. However,
dissimilar to v. 6, Michael’s conduct (v. 9) does not provoke God to
punish (24). Specifically, by not responding to Satan’s challenge with
krivsi" blasfhmiva", “a judgment of blasphemy†(25), Michael sets a
positive example that Jude places at the center of the literary unit
describing God’s impending eschatological judgment [A][A1] — which,
in turn, encloses statements concerning the blasphemous behavior of
the infiltrators [C][C1]. The structural placement of [D] suggests that
Michael’s deference of a judgment that constitutes blasphemy
functions as the central paradigm for non-judgmental conduct towards
the community’s infiltrators that Jude expects of his audience. Jude
contrasts Michael’s non-blasphemous conduct, which respects God’s
(23) With the exception that Michael disputes (diakrinovmeno") with Satan
concerning Moses’ body and, in the end, calls on God to rebuke Satan, Jude
discloses few details about the quarrel. Most scholars assume Jude relied on a text
called Assumptio Mosis (cf. CHARLES, Source Material, 137; HARRINGTON, Jude
and 2 Peter, 178-179, 198, 207-210) or Testament of Moses (cf. R.J. BAUCKHAM,
Jude, 2 Peter [WBC 50; Waco 1983] 65-76) that is available today only in
fragments (Assumptio Mosis, ed. A.-M. DENIS, Fragmenta pseudepigraphorum
quae supersunt Graeca [Pseudepigrapha veteris testamenti Graece 3; Leiden
1970] 63-67).
(24) S.J. KRAFTCHICK, Jude, 2 Peter (Abingdon New Testament Commentary;
Nashville 2002) 45, calls it a “counter-exampleâ€.
(25) With J.B. MAYOR, The Epistle of St. Jude and the Second Epistle of St.
Peter. Greek Text with Introduction, Notes and Comments (Grand Rapids 1907)
36, I understand the genitive blasfhmiva" to be an adjectival qualifier of the noun
krivsi".