Peter Spitaler, «Doubt or Dispute (Jude 9 and 22-23). Rereading a Special New Testament Meaning through the Lense of Internal Evidence», Vol. 87 (2006) 201-222
The middle/passive verb diakri/nomai occurs twice in Jude’s letter. It is usually
rendered with the classical/Hellenistic meaning “dispute” in v. 9, and the special
NT meaning “doubt” in v. 22. Beginning with a brief discussion of the
methodological problems inherent in the special NT meaning approach to
diakri/nomai, this article offers an interpretation of vv. 9 and 22 based on the
letter’s internal evidence. The content of Jude’s letter permits diakri/nomai to be
consistently translated with its classical/Hellenistic meaning, “dispute” or
“contest”.
206 Peter Spitaler
the prophecy that the Lord is moving to judge (krivsi") these persons
(ou|toi) in [A1], constitute the outer literary frame of the chiastic
structure. The enclosed inner frame consists of a series of examples
[B]: sinful conduct both on earth (v. 5, unbelieving Israelites; v .7,
immorality of Sodom and Gomorrah) and in heaven (v. 6, angels who
leave their domain) (20) that God subsequently punishes (v. 5,
destruction; v. 6, eternal shackles; v. 7, eternal fire). The structural
mirror of these second-layer, inner frame examples of negative
behavior is found in a polemic against anonymous persons who
presently “infiltrate†(pareisevdusan; v. 4) the community of the
faithful [B1] (21). With these examples, Jude highlights both the
infiltrators’ sinful conduct and the expected future consequences
consistent with God’s responses to such conduct in the
literary/mythological past. By beginning his polemic with three
additional short examples (v. 11: the way of Cain; Balaam’s error;
Korah’s rebellion) (22) of persons who were punished by God with
destruction (v. 11), Jude ensures that his audience will successfully
follow his rhetorical move, and apply his examples to their community
situation. The application of past examples to present community
experience occurs in the innermost literary frame, [C] and [C1], which
verses function as a transition from the preceding examples to the
polemic that follows. It is here (in [C][C1]) that Jude reveals his
examples are meant to comment upon his expectations for the
community’s infiltrators’ dire consequences.
——————
(v. 4) to refer to the expected fate of the intruders, i.e., their future condemnation
is already firmly established based on God’s past pattern in dealing with such
conduct. HARRINGTON, Jude and 2 Peter, 190 translates “those who long ago were
sentenced to condemnationâ€.
(20) Jude seems to borrow from 1 Enoch in which angels leave heaven and
introduce humans to sinful conduct; cf. D.J. CHARLES, “Jude’s Use of
Pseudoepigraphical Source Material as Part of a Literary Strategyâ€, NTS 37
(1991) 135-137; HARRINGTON, Jude and 2 Peter, 196, 203-204; SCHREINER, 1, 2
Peter, Jude, 442, 448.
(21) Cf. HARRINGTON, Jude and 2 Peter, 180-182, 219 for a brief discussion of
varying opinions concerning the possible identities of the intruders mentioned in
vv. 4, 8. Harrington suggests they may be similar in teaching and conduct to
“radical Paulinistsâ€, i.e., “spiritual†believers who Paul addresses in 1 Cor 1–4;
12–14.
(22) Cf. J.H. NEYREY, 2 Peter, Jude (AB 37c; New York – London – Toronto
– Sydney – Auckland 1993) 72-74) for the significance of these three examples in
non-biblical literature.