Iwan M. Whiteley, «Zechariah, Reference and the Structure of Revelation 6-8:1», Vol. 23 (2010) 93-108
This article argues that Rev 6-8:1 is structured on Zech 1-2. It first undertakes a survey of interpretational difficulties that exist in Revelation 6-8:1. It contains a survey of commentators’ views regarding the unit of discourse. Then there is a demonstration that structuring Rev 6-8:1 on Zech 1-2 solves many of the difficulties, notably the rapid shift in scenes in the text. An exploration of the issue of reference ensues with the intention of suggesting that one should import information from Zech 1-2 into Revelation. Consequently, there is an investigation into the meaning of Zech 1-2. Finally, information from this book is imported into Rev 6-8:1.
102 Iwan M. Whiteley
Israel is showing the signs of life, indicating that it will still be the place
where God will establish His eschatological kingdom and his people will
be able to celebrate the feast of booths (using myrtle trees for shelter46)
with the nations (Zech 14:18-19).47
The second indication of an underlying Eden motif is the iterative
nature of the horses. Iteration (using a verb in hithpael) occurs at two
important points in Genesis; first in Gen 3:8 when God walks around the
garden looking for Adam and Eve and second, in Gen 3:24, the sword
flashes back and forth to guard the tree of life. In a similar manner, God
acts iteratively in Zech 4:10, “…these are the eyes of the Yahweh which
range to and fro throughout the earth/land”. In a similar manner, these
horsemen “wander to and fro” (%Leht; h. )i across the earth/land. Although the
text is initially ambiguous, 1:11 suggests that one of the riders, the leader
of the horsemen is the angel of Yahweh.48 This leads to the question of the
relationship between Yahweh and His angel. Merrill and Smith say that
the angel of Yahweh cannot be Yahweh because they converse with each
other in 1:12.49 However, Conrad notes that, “when the angel is present,
the Lord is present”50 and Meyers says, “…the angel is indeed a facet of
God’s existence, empowered to speak God’s words”51. Consequently, the
picture being provided is of (presumably) angels of God wandering to
and fro through the earth/land. The image created resembles what God
did in the Garden of Eden and what the cherubim were expected to do in
defending God’s presence.
The general tendency in Zechariah studies is to translate #r,a, as ‘earth’,
based upon the fact that the Persians ruled the whole known world and the
land of Yehud is just one small section of it. This tendency can be seen in
the general way that Zech 4:10 is translated (above). However, Zech 4:10
is referring to Deut 11:12, ‘…a land for which Yahweh your God cares;
the eyes of Yahweh your God are always on it…’. In this verse #r,a, refers
46
E. Merrill, Haggai, Zechariah, Malachi: An Exegetical Commentary (Chicago 1994)
101.
47
Meyers (C. & E. Meyers, Haggai, Zechariah 1-8: A New Translation with Introduc-
tion and Commentary, (New York 1988) 126) argued that the myrtle trees contributed to
the ‘utter blackness’ of the situation, and although this would explain the later expression,
‘How long?’, the Isaianic texts provide a more appropriate solution.
48
B. Webb, The Message of Zechariah: Your Kingdom Come (Leicester 2003) 68; M.
Unger, Zechariah, (Unger’s Bible Commentary; Grand Rapids 1963) 27; E. Merrill, Haggai,
Zechariah, 103; P. Redditt, Haggai, Zechariah and Malachi (London 1995) 52; Meyers,
Haggai, Zechariah, 130; E. Conrad, Zechariah (Sheffield 1999) 59.
49
Merrill, Haggai, Zechariah, 103; R. Smith, Micah-Malachi (Dallas 1990) 190.
50
Conrad, Zechariah, 59.
51
Meyers, Haggai, Zechariah, 130; see also S. R. Driver, Minor Prophets: Nahum -
Malachi (Edinburgh 1900) 185-6.