In light of recent developments in the study of Koine Greek, this paper proposes to examine the difference between the aorist imperative and the present imperative in the Pastoral Epistles. The first section of the paper surveys the various scholarly positions on the imperative mood (including the prohibitory aorist subjunctive). The second portion of this paper examines every use of the aorist imperative and the aorist prohibitory subjunctive in the Pastoral Epistles, while the third section draws some conclusions based on this analysis. This paper concludes that the aorist tense should be regarded as the default, generic tense (but not necessarily the “background tense” as verbal aspect theory argues), and that its only significance lies in its insignificance. In contrast, however, the present tense does seem to possess a durative/habitual sense.
The Use of the Aorist Imperative in the Pastoral Epistles 83
focus on the internal characteristics of the action as he did with “fight
the good fight”? The context alone does not indicate either way, and one
could even argue that a present tense verb would have been appropriate to
describe how one “takes hold of” eternal life. After all, the issue does not
seem to be conversion per se but rather sanctification or perseverance,
certainly a continuous process.
The final aorist imperative in 1 Tim occurs in 6,20, three verses distance
from the previous imperative (6,17). In 6,20, Paul urges Timothy to guard
that which has been given over to him. Within the same verse, however,
Paul uses the present participle ἐκτρεπόμενος with an imperatival force
to further clarify Timothy’s obligation. Thus for the third time the reader
is confronted with two different tenses, and one could argue that both
the present tense and the aorist tense would have worked for either. To
guard something could very well be seen as a continual process while
avoiding inappropriate conversations likewise could be viewed holistically
(although probably not punctiliarly).
Mounce argues that the initial aorist “calls for immediate action” and
that the change of tense is probably significant: “Timothy must set his
mind to guard the truth (aorist), which means that every day he must
avoid (continuous) the godless chatter of the opponents”44. Yet this may
be stretching it somewhat; is not the act of guarding the truth likewise
continuous? Mounce’s addition of “set his mind” seems to be unnecessary,
and he assumes a priori that the aorist indicates a sense of urgency in
contrast to the present, something that may or may not have already been
proven.
One final point must be made. In all the passages quoted above, it is
difficult to see how the aorist tense could be considered the “background”
tense. Would not the “background” tense be expected to outnumber the
use of the “foreground” tense? If the background tense is significantly
rarer than the foreground tense, would not the background tense suddenly
become more prominent than the present and thus lose its status as
the background tense? Indeed, in what sense could the aorist tense be
called the background tense if it draws attention to itself by virtue of its
scarcity45?
44
W. D. Mounce, Pastoral Epistles (WBC; Nashville, Tenn.: 2000) 371.
45
The reader should note that 1 Tim only has a total of 14 aorists, regardless of mood
(Accordance search, command line [VERB aorist]
[VERB 2aorist]) as opposed
to 203 occurrences of the present tense (command line [VERB present]). If anything, one
could almost argue that the present tense is functioning as the background tense rather than
the foreground tense.