Josep Rius-Camps - Jenny Read-Heimerdinger, «The Variant Readings of the Western Text of the Acts of the Apostles (XVIII).», Vol. 19 (2006) 99-112
13:1-12 is the section covered by these notes, a passage that marks
an important development in the narrative as Paul becomes the main
protagonist for the rest of the book of Acts. It is in these verses that the
Holy Spirit calls him, by his name of Saul, to be the collaborator of Barnabas
for the work of spreading the message of Jesus to the Gentiles. The mission
begins in Cyprus, where Paul’s strategy of visiting the Jews first, in order to
prepare them for the entry of the Gentiles into Israel, will be shown up by
Luke, in the text of Codex Bezae, to be out of step with the plan of Jesus.
103
The Variant Readings of the Western Text of the Acts of the Apostles
[c] 8 But Etoimas the magician – for that 8 But Elimas the magician – for that is
is how his name is translated – opposed how his name is translated – opposed
them, intent on diverting the proconsul them, intent on diverting the proconsul
from the faith since he was listening to from the faith.
them with great pleasure.
[c′] 9 So Saul, that is Paul, filled with the 9 So Saul, that is Paul, filled with the
Holy Spirit 10 and looking intently Holy Spirit, 10 looking intently at him,
said, ‘O you son of the devil, full of all
at him, said, ‘O you son of the devil,
full of all deceit and fraud, the enemy deceit and all fraud, the enemy of all
righteousness, will you not stop making
of all righteousness, will you not stop
crooked the straight ways of the Lord?
making crooked the ways of the Lord
those that are straight? 11a Now see, 11a Now see, the hand of the Lord is
upon you and you will be blind, not able
the hand of the Lord is upon you and
to see the sun, until the right time.’
you will be blind, not able to see the
sun, for a time.’
11b And at once mist and darkness fell
[b′] 11b And immediately mist and dark-
ness fell on him, and as he wandered on him, and as he wandered about he
about he tried to find people to lead tried to find people to lead him by the
hand.
him by the hand.
[a′] 12 When the proconsul saw what had 12 Then the proconsul, seeing what had
happened, believed, being astounded at
happened, he marvelled and believed in
God, being astounded at the teaching the teaching about the Lord.
about the Lord.
Critical Apparatus
4 Αá½Ï„οὶ (μὲν οὖν) B P74 a A C(*) 36. 81. 453. 945. 1175. 1739 al, ipsi d |
Οὗτοι E H L P Ψ 049. 056. 614 a gig; Lcf ‖ Οἱ D p; Ps-Chr.
αá½Ï„οὶ μὲν οὖν of B03 is deemed by Delebecque to be a construction
‘peu conforme à l’usage grec’3; αá½Ï„οί nevertheless occurs elsewhere in
Luke as the resumptive subject (Lk. 24:14 [not D05].34 D05), and has the
effect here of underlining the subject of the three aorist verbs (passive
participle followed by an active participle then a finite verb), so that, even
though the Holy Spirit is the agent of the passive participle, it is Barnabas
and Saul who take the initiative in determining their own movements. οἱ
μὲν οὖν of D05 is the more usual construction found elsewhere in Acts:
1:6; 2:41; 5:41; 8:4.25; 9:31 (fem.); 11:19; 15:3.30; 16:5 (fem.); 23:31.
(ὑπὸ τοῦ) á¼Î³á½·Î¿Ï… πνεύματοϛ B P74 a A C Ds.m. 81. 945. 1175. 1739. 1891.
2344 ‖ πν. á¼Î³. D*, (ab) spiritu sancto d | πν. τοῦ á¼Î³. E H L P Ψ 049. 056.
614 M (aeth; Chr BarSal).
Les deux Actes des Apôtres (Paris 1982) 185.
3