Josep Rius-Camps - Jenny Read-Heimerdinger, «The Variant Readings of the Western Text of the Acts of the Apostles (XVIII).», Vol. 19 (2006) 99-112
13:1-12 is the section covered by these notes, a passage that marks
an important development in the narrative as Paul becomes the main
protagonist for the rest of the book of Acts. It is in these verses that the
Holy Spirit calls him, by his name of Saul, to be the collaborator of Barnabas
for the work of spreading the message of Jesus to the Gentiles. The mission
begins in Cyprus, where Paul’s strategy of visiting the Jews first, in order to
prepare them for the entry of the Gentiles into Israel, will be shown up by
Luke, in the text of Codex Bezae, to be out of step with the plan of Jesus.
108 Josep Rius-Camp and Jenny Read-Heimerdinger
The construction of D05, ὀνόματι καλούμενοϛ, is unique in the
Bezan text of Luke-Acts but is read by B03 at Lk. 19:2 (Zaccheus; D05
reads simply ὀνόματι). καλούμενοϛ is a third formula Luke employs to
indicate the name by which a person was known: it presents a name that
is not the real name, without going so far as to say it was a pseudonym.
With respect to the Jewish false prophet, then, Luke says in the Bezan
text that his real name (ὀνόματι) was, at the same time, thea name given
to him, by which he was known (καλούμενοϛ).
The contradiction redundancy apparent in the Bezan text reflects
perfectly the double meaning of the name of the magician in that text:
ΒαÏιησοῦα. As Metzger points out16, the spelling of ‘Bar-Jesus’ in D05
‘pressupposes a more exact transliteration of the Semitic Bar Jeshua’.
At the same time, however, the Greek transliterates even more exactly
the Hebrew verb, hwV, (‘savah’) of which the imperfect form is hwVy
(‘yisvah’), and which means in the Piel ‘make ready’17. The correspondence
between this name and the translation of it given by 13:8 D05 as Ἑτοιμᾶϛ
(‘ready’)18 then becomes clear. Bar-Iesoua thus has two functions: it is the
name that conveys the reality of the man being a disciple of Jesus, and at
the same time as signalling that he was known as one who ‘makes ready’.
7 (οὗτοϛ) Ï€Ïοσκαλεσάμενοϛ B P45.74 a rell ‖ συγκ- D, cum vocasset d.
B03 uses the same verb as that used of the divine call of Barnabas
and Saul (cf. 13:2; 16:10), although here, it has the weaker meaning of
‘summoned’ or simply ‘invited’19. συγκαλέομαι in the middle voice has
a similar sense of ‘invite’20. and echoes the invitation of Cornelius to his
friends and family to hear Peter (10:24 D05).
á¼Ï€ÎµÎ¶á½µÏ„ησεν B P45.74 a rell ‖ καὶ (- Ds.m.) á¼Î¶á½µÏ„ησεν D*, et quaesire voluit d.
In B03, the prefix á¼Ï€Î¹- of the verb has a directive sense, ‘indicating the
concentration of the verb’s action upon some subject’21. It has the effect
B.M. Metzger, A Textual Commentary on the Greek New Testament (Stuttgart 21994)
16
402.
See Th. Zahn, Die Apostelgeschichte des Lucas (Leipzig 1919–1921) 418: ‘Da hwVy
17
einer der zahlreichen aus der 3. Person des Imperfekts gebildeten Eigennamen, den Begriff
von hwV wiedergibt, was in Hebr. (wie auch syr. awV) “eben, glatt, würdig sein†bedeutet,
im Piel “ebnen, zurechtmachen, fertigstellenâ€, so konnte hwVy-rb sehr wohl durch ἕτοιμοϛ
wiedergegeben werden.’
See below.
18
W. Bauer, A Greek English Lexicon of the New Testament and Other Early
19
Christian Literature (ed. and trans. W.F. Arndt and F.W. Gingrich [B-A-G], Chicago 1957),
Ï€Ïοσκαλέω 1a.
B-A-G, συγκαλέω 2; cf. 5:21 D05.
20
J.H. Moulton – W.F. Howard, A Grammar of New Testament Greek. II. Accidence
21
and Word-Formation (Edinburgh 1929) 312.