Brandon D. Crowe, «The Song of Moses and Divine Begetting in Matt 1,20», Vol. 90 (2009) 47-58
It is argued in this article that the imagery of Israel’s divine begetting from the Song of Moses (Deut 32,18) is in view in the account of Jesus’ divine begetting in Matt 1,20. To establish the plausibility of this claim, the characteristics and widespread knowledge of the Song of Moses are surveyed first, followed by the rationale for positing its presence in Matthew. The allusion to Deut 32,18 in Matt 1,20 is one component of a larger Matthean pattern by which the Evangelist portrays Jesus as the obedient Son of God in contrast to Israel as God’s disobedient son. This reference also highlights the imagery of new creation that Matthew associates with the birth of Jesus.
48 Brandon D. Crowe
is a covenantal witness against Israel, upbraiding God’s people for their
rebellion in contrast to his goodness toward them. It speaks of the coming
judgment against Israel because of their disobedience, but ends on a hopeful
note that reconciliation would be the last word.
Significant for the present study is the use of filial imagery throughout
the Song (7). Israel is rebuked for being unfaithful sons of God in v. 5 (8), and
Yhwh is referred to as Israel’s Father in v. 6. In v. 19 the Israelites are
accused of being Yhwh’s faithless sons and daughters, and v. 20 similarly
identifies the Israelites as sons in whom is no faithfulness. These verses are
preceded by the rare language of God’s divine begetting of Israel in v. 18 (9),
to which we will return below. In some manuscripts the image of Yhwh’s
fatherhood and Israel’s sonship is also found in v. 43 (10). These passages
lead to the conclusion that Israel’s sonship is a key feature of the Song of
Moses.
In terms of circulation, the Song of Moses was a popular, widely
utilized text in Second Temple Jewish and early Christian writings, making
it probable that Matthew knew Deut 32 in some form. Manuscript evidence
from Qumran finds the text preserved in copies of Deuteronomy (11), among
special-use manuscripts (12), and non-biblical scrolls reference Deut 32
in numerous places (13). It is quoted frequently in apocryphal and
pseudepigraphical writings (14), and it is mentioned explicitly by both Philo
and Josephus (15). In Christian literature the Song is likely cited in Romans
(10,19;12,19;15,10), Philippians (2,15), Acts (17,26), Hebrews (1,6.10,30),
Revelation (15,3-4), 1 Clement (3,1.29,2; cf. 59,3-4), and the Book of
Odes (2).
In addition to these rather explicit references, it is not difficult to
adduce a profusion of other allusions and echoes to Deut 32 in these, and
other, documents. The point is simply that the Song of Moses was widely
known and employed by authors preceding and roughly contemporaneous
with Matthew (16).
(7) Filial imagery is not limited to the Song, but is also found in Deut 1,31; 8,5; 14,1.
(8) MT: ˆb; LXX tevkna.
(9) MT: dly; LXX: gennavw.
(10) LXX, 4QDeutq. The language of Israel as sons (and daughters) is plural in vv.
5.19.20 (and 43 LXX); the singular possessive pronouns are used of Israel collectively in
vv. 6.18.
(11) 4QDeutc, 4QpaleoDeutr.
(12) 4QPhylN, 4QDeutq, j, k1. It may be significant for the present argument that the
Song as a whole (32,1-43) seems to have been in circulation as a unit. This renders it
more likely that Matthew would have known the Song as a unit, and been aware of it well
beyond the limits of his supposed sources.
(13) CD V, 16-17; 1QS IX, 23; 1QM XII, 11-12; 1QH XIII, 10.27.
(14) Tob 13-14; Sir 24,13-17; 2 Macc 7,6; 4 Macc 18,18-19; 2 Bar 84,2.6.
(15) Philo, Leg. 3,105; Post. 121.167; Plant. 59; Deter. 14; Sobr. 10; Mut. 182; Somn.
2,191; Josephus, Ant. 4,303. Cf. C. DOGNIEZ – M. HARL, La Bible d’Alexandrie 5. Le
Deutéronome (Paris 1992) 320.
(16) Here it is assumed only that Matthew was written in the first century.