Jean-Noël Aletti, «La soumission des chrétiens aux autorités en Rm 13,1-7. Validité des arguments pauliniens?», Vol. 89 (2008) 457-476
Rm 13,1-7 has been interpreted in many different ways, often incompatible. This article is an attempt to show that this passage cannot be understood without its immediate context and also that its aim is neither to work out a political doctrine,
nor to ground the legitimacy of political power; nor does Paul push Christians to influence political life, but he urges them to overcome a possible attitude of fear and implicitly to extend their agape to all human beings. In doing so he innovates.
458 Jean-Noël Aletti
soumettre (3) en conscience aux autorités politiques? De nombreuses
propositions ont été faites, résumées dans le dernier commentaire en
date, celui de R. Jewett, que je me contente de citer textuellement (4):
The passage has been interpreted as a warning not to participate in
Jewish zealotism, in revolutionary agitation, or, as seems even less
likely, not to create unrest that would jeopardize “the already
vulnerable situation of the beleaguered Jewish population in Rome (5)â€.
It has been seen as a warning against Christian enthusiasm that
believed the requirement of a state was incommensurate with the new
age, which hardly matches the details in the passage (6). The quiet early
years of the Nero regime are depicted as the background of this
positive view of the state (7), and Paul wished to avoid any gesture of
disloyalty that might jeopardize the peaceful extension of the Christian
mission (8). According to the comprehensive survey by Vilho
Riekkinen, investigations of the background of Paul’s view of the
governing authorities have sifted biblical Hebrew, Hellenistic Jewish,
Greco-Roman, and early Christian sources. Since no single tradition or
source contains all of the material in 13:1-7, it appears that Paul has
incorporated terminology and ideas from a variety of directions (9).
Only recently have scholars begun to view this passage in the light of
the Roman civic cult (10) which could be a step toward taking fuller
account of the political and cultural context of Paul’s letter and its
missional purpose (11).
Jewett lui-même pense que Paul n’a pas l’intention de fonder une
éthique politique, et il interprète le passage rhétoriquement; selon lui,
l’apôtre veut trouver dans la communauté romaine un appui pour son
(3) Le verbe uJpotavssesqai peut avoir un sens passif (“être soumisâ€) ou actif
(“se soumettreâ€). Comme dans la plupart de ses occurrences chez Paul le contexte
suppose une soumission volontaire, il vaut mieux le traduire en français par un
réflexif.
(4) R. JEWETT, Romans, 785-786. Dans ce paragraphe, les appels de note et les
études citées sont de l’auteur.
(5) N. ELLIOTT, “Romans 13:1-7 in the Context of Imperial Propagandaâ€, Paul
and Empire. Religion and Power in Roman Imperial Society (éd. R.A. HORSLEY)
(Harrisburg, PA 1997) 196.
(6) E. KÄSEMANN, “Principles for the Interpretation of Romans 13â€, ID., New
Testament Questions of Today (Philadelphia, PA 1979) 196-216.
(7) M. THEOBALD, Römerbrief (Stuttgart 1993) II, 88.
(8) K. HAACKER, “Der Römerbrief als Friedensmemorandumâ€, NTS 36 (1990)
25-41.
(9) V. RIEKKINEN, Römer 13. Aufzeichnung und Weiterführung der
exegetischen Diskussion (AASF 23; 1980) 95.
(10) N. ELLIOTT, “Romans 13:1-7â€, 184-204.
(11) R. HEILIGENTHAL, “Strategien konformer Ethik im Neuen Testament am
Beispiel von Röm 13.1-7â€, NTS 29 (1983) 55-61.