John Makujina, «‘Till Death Do Us Part’? Or the Continuation of Marriage in the Eschaton? Answering Recent Objections to the Traditional Reading of Gameo - Gamizo in the Synoptic Gospels.», Vol. 25 (2012) 57-74
B. Witherington III et al. propose that gameo and gamizo in Matt 22,30 (par. Mark 12,25; Luke 20,34-36) describe entrance into marriage rather than the state of marriage. Consequently, these passages indicate no more than the impossibility of new marriages in the resurrection; they do not, by themselves, insists Witherington, teach the termination of existing marriages, as has been ordinarily assumed. In contrast, this article argues for the traditional interpretation of these texts by demonstrating that when combined gameo and gamizo posses an idiomatic value and refer to the institution of marriage and the family, which, according to Jesus, will end with this age.
“‘Till Death do us Part’?
or the Continuation of Marriage
in the Eschaton? Answering Recent
Objections to the Traditional Reading
of Γαμέω-Γαμίζω in the Synoptic Gospels”
JOHN MAKUJINA
B. Witherington III et al. propose that γαμέω and γαμίζω in Matt 22,30
(par. Mark 12,25; Luke 20,34-36) describe entrance into marriage rather
than the state of marriage. Consequently, these passages indicate no more
than the impossibility of new marriages in the resurrection; they do not,
by themselves, insists Witherington, teach the termination of existing mar-
riages, as has been ordinarily assumed. In contrast, this article argues for
the traditional interpretation of these texts by demonstrating that when
combined γαμέω and γαμίζω posses an idiomatic value and refer to the
institution of marriage and the family, which, according to Jesus, will end
with this age.
Keywords: γαμέω, γαμίζω, the institution of marriage, intermarriage,
marriage alliances, marriage idioms, marriage in the eschaton, Jer 29,4-7,
Luke 17,26-28, Luke 20,34-36.
Introduction
Despite an abundance of expositors, both ancient and modern, a
number of NT passages have managed to secure a large interpretive
consensus. Ranking among them are Matt 22,30; Mark 12,25; and Luke
20,34-36, parallel texts that address the role of marriage in the eschaton.
Luke’s expanded version reads:
And Jesus said to them, “The sons of this age marry and are given in
marriage [γαμοῦσιν καὶ γαμίσκονται], but those counted worthy to attain
to that age and to the resurrection of the dead neither marry nor are given
in marriage [οὔτε γαμοῦσιν οὔτε γαμίζονται]; for they can no longer die,
because they are like angels and are sons of God, being sons of the resurrec-
tion”. (Luke 20,34-36)1
1
Unless otherwise indicated, all translations are the author’s. For a breakdown of the
differences in the triple tradition consult I.H. Marshall, The Gospel of Luke. A Commentary
on the Greek Text (NIGTC; Grand Rapids 1978) 738-742; W.D. Davies - D.C. Allison, The
Gospel according to St. Matthew. Commentary on Matthew XIX-XXVIII (ICC; Edinburgh
1997) 221- 227.
Filología Neotestamentaria - Vol. XXV - 2012, pp. 57-74
Facultad de Filosofía y Letras - Universidad de Córdoba (España)