Josep Rius-Camps - Jenny Read-Heimerdinger, «The Variant Readings of the Western Text of the Acts of the Apostles (XXII) (Acts 14:28–15:41)», Vol. 23 (2010) 175-200
In Chapter 15 of Acts, a point of critical importance for the growth of the Church and its relationship with Judaism is reached. Luke narrates the difficulty posed for Jewish Jesus-believers by the increasing number of Gentiles believers and the decision taken by the Church leaders in Jerusalem not to subject them to the usual conditions for proselytes. In the Bezan text, some conflict of opinion between Peter, Paul and Barnabas on the one hand, and James on the other is apparent, a tension that is attenuated in the Alexandrian text. Further conflict is also highlighted in Codex Bezae between Paul and Barnabas who separate following the meeting in Jerusalem.
186 Josep Rius-Camps and Jenny Read-Heimerdinger
circumstances, D05 is content to use the name alone or a short title (see
Read-Heimerdinger, The Bezan Text, pp. 272-274).
The future of D05* and )01 marks the beginning of a duration,
referring to the change in attitude that Peter and his companions
underwent following what they saw in Cornelius’ house in Caesarea, and
that Peter insists they will maintain, despite the attempt of others to
impose the Law.
15:12 ἐσίγησεν δέ B P74 ) rell it vg (syp) samss bo aeth; (Bas) CAp Hes
(Thret) Hier || συγκατατεθεμένων δὲ τῶν πρεσβυτέρων τοῖς ὑπὸ τοῦ
Πέτρου εἰρημένοις ἐσίγ. D, desponentes autem presbyteros quae a Petro
dicebantur silevitque d (l) syh**; Ephr.
N-A27 gives in error the present participle συγκατατιθεμένων as the
reading of D05, in place of the perfect participle CΥΝΚΑΤΑΤΕΘΕΜΕ-
ΝΩΝ. In this participial clause, D05 indicates the agreement of the elders
with Peter’s speech.
(ἤκουον) Βαρναβᾶ καὶ Παύλου ἐξηγουμένων B P74 ) DH rell || Βαρναβᾶν
κ. Παῦλον ἐξηγούμενοι (sic) D*, Barnabam et Paulum exponentes d.
The accusative of D05*, followed by the surprising nominative of the
present participle, may indicate that the gathering heard Barnabas and
Paul speaking without, however, really listening to what they were saying.
15:13 ἀπεκρίθη Ἰάκωβος λέγων B P74 ) rell || ἀναστὰς Ἰ. εἶπεν D,
surgens Iacobus dixit d syp.
The variant readings in each verse of James’ speech contribute to the
overall sense and should not be taken in isolation. B03 presents James
as responding to what Peter had said, understanding his reference to
‘Simeon’ to be Simon Peter. D05, on the other hand, has him get up to
speak, as Peter had done before him, but not in answer to anyone, because
his reference to Simeon is not to Simon Peter but to Simeon the Just. See
Commentary for further development of this interpretation, and see also
the next variant.
15:15 (καὶ) τούτῳ B P74 ) DC rell || οὕτως D, sic d gig sa; Irlat.— συμφω-
νοῦσιν B P74 ) DC rell, consonat d || συμφωνήσουσιν D*.
The differences here arise from the alternative interpretations of
James’s reference to Simeon (see above). In line with B03’s understanding
that he is talking about what Peter has just said concerning the
events in Caesarea (τούτῳ), James cites the Prophets as agreeing with
(συμφωνοῦσιν, present) Peter’s account of the election of the Gentiles.
However, in D05, James has summarized the interpretation of the Torah