Josep Rius-Camps - Jenny Read-Heimerdinger, «The variant readings of the western text of the acts of the apostles (XIII)», Vol. 15 (2002) 111-132
Josep Rius-Camps continues his series of notes on the readings of Codex Bezae in the text of Acts, in collaboration with Jenny Read-Heimerdinger. The present section deals with the events following Stephen’s death, namely the persecution of the Jesus-believers and the ministry of Philip.
Having undertaken a joint project to publish in English a commentary comparing the message of the Bezan text of Acts with that of the Alexandrian
tradition, adopting as a basis the commentary in Catalan of Josep Rius-Camps, we will continue the series of notes on the Acts of the Apostles
in both our names using the format of the English publication (of which the first volume on Acts 1–5 has recently appeared).
124 Josep Rius-Camps and Jenny Read-Heimerdinger
The periphrastic construction underlines the fact of Simon’s attach-
ment to Philip, which is doubly emphasised by the insertion of the ad-
verbial καί in D05.
8:14 ἹεÏοσολύμοις B P74 ) rell ‖ ᾿ΙεÏουσαλήμ D d.
These variants must be considered against the mention of Jerusalem in
8:1 where, in both texts, the church was referred to as being in Hierosoluma
(v. 1b). D05 then had a second contrasting reference to Ierousalem (v. 1d)
where the apostles were said to have remained. B03 takes up the earlier
Hellenistic spelling which, if done deliberately, causes the apostles to be
seen as having distanced themselves from the Jewish institution since this
is the first time in Acts that they are associated with the Hellenistic form
of the name. D05’s reading is consistent with the earlier comment in v. 1d
whereby the apostles continue to be represented as in some way attached
to the Jewish religious centre. According to this text, their separation will
not take place until later when links have been created with the disciples
in Samaria (cf. 8:15 and 8:25), making it impossible to continue in favour
with Ierousalem.
8:16 á¼Ï€á¾¿ οá½Î´ÎµÎ½á½· B ) DD? rell ‖ á¼Ï€á½¶ οá½Î´á½³Î½Î± D* d.
There is a slight difference in meaning between the dative of B03,
‘on’ (answering the question ‘where?’) and the accusative of D05 ‘upon’
(answering the question ‘to where?’). Within the New Testament, the
construction á¼Ï€Î¹Ï€á½·Ï€Ï„ω á¼Ï€á½· + acc. is found at Jn 13:25 vl; Lk. 1:12; 15:20;
Acts 10:44 (ἔπεσεν D05); 11:15 (ἔπεσεν D05); 19:17 (ἔπεσεν D05); 20:37;
Rom. 15:3; Rev. 11:11; á¼Ï€á½· + dat., apart from here at Acts 8:16 B03, is
only found at 19:6 D05; 20:10 D05; á¼Ï€Î¹Ï€á½·Ï€Ï„ω is followed by the dative
alone at Mk 3:10; Acts 20:10 B03.
κυÏίου Ἰησοῦ B P74 ) rell ‖ κυ. Ἰη. ΧÏιστοῦ D d vgmss mae aeth.
D05 always uses the full name and title of Jesus in a baptismal con-
text15.
8:17 á¼Ï€ÎµÏ„ίθεσαν (-θοσαν B) B P74 ) A (C) DA 81. 323. 440. 945. 1175.
1739. 1891 al ‖ -θουν D* P45 E H L P Ψ 049. 056. 1. 26 M.
The variants are different forms of the imperfect of the same verb16.
15
Cf. Read-Heimerdinger, The Bezan Text, pp. 266, 271.
16
Cf. 3:2; 4:35: M. Zerwick and M. Grosvenor, A Grammatical Analysis of the Greek
New Testament (Rome: Biblical Institute Press, 1981), p. 357; M. Zerwick, Biblical Greek
(trans., rev. and ed. J. Smith; Rome: Biblical Institute Press, 1963), §488.