Joel S. Baden, «The Continuity of the Non-Priestly Narrative from Genesis to Exodus», Vol. 93 (2012) 161-186
The question of the continuity of the non-priestly narrative from the patriarchs to the exodus has been the center of much debate in recent pentateuchal scholarship. This paper presents as fully as possible, in the space allowed, one side of the argument, namely, that the non-priestly narrative is indeed continuous from Genesis through Exodus. Both methodological and textual arguments are brought in support of this claim, as well as some critiques of the alternative theory.
176 JOEL S. BADEN
makes these passages post-priestly aside from the a priori argument
that all texts connecting the patriarchs and exodus must postdate P.
Second, they both render the priestly texts with which they disagree
narratively problematic — that is, after reading Exodus 3 the story
of Exodus 6 is confusing at best and nonsensical at worst — and,
at the same time, undermine their own claims to narrative truth:
presumably the author of Exodus 3 thought that the call of Moses
happened in the way described there, but that depiction is deeply
undercut by the subsequent priestly text of Exodus 6. The purport-
edly post-priestly canonical text does not present the post-priestly
claims as the historical truth, because it also includes the contra-
dictory priestly materials. (This is, of course, the difficulty with all
supplementary models of the composition of the Pentateuch).
At the same time, these supposedly post-priestly passages agree
entirely with the non-priestly text in which they are now embedded.
These passages not only do not contradict the non-priestly histori-
cal claims as they do those of P, they also do not add anything new,
priestly or otherwise, that was not already present in non-P. Fur-
thermore, none of them narratively disrupt or otherwise stand out
from their non-priestly contexts; there is no literary basis on which
to consider them interpolations or secondary in any manner. They
are completely in line with the non-priestly text; the most eco-
nomical conclusion to draw from this is that they are in fact simply
part of non-P.
Although stylistic considerations should always be secondary
to the historical claims put forward in the text, it is not a small mat-
ter that the passages assigned to a post-priestly redactor follow the
style of non-P throughout, and exhibit no signs of stylistic influ-
ence from P whatsoever. The phrase “all his brothersâ€, kol-’eḥÄyw,
in Exod 1,6 appears five times in the non-priestly text of Genesis
and nowhere in P; the description of the Israelites as “mightyâ€,
‘Äṣûm, in Exod 1,9 is found three other times in the non-priestly
text, and never in P; the use of hÄbâ as an exhortative particle as in
Exod 1,10 is unique to the non-priestly text; as noted above, in non-
P the Israelites are described as gērîm in Egypt, beginning in Exod
2,22, but they are never so designated in P; the designation of the
mountain of God as Horeb in Exod 3,1 is known only from the non-
priestly narrative, while in P it is always known as Sinai; the di-
vine messenger, mal’Äk, in Exod 3,2 (and Num 20,16) appears
frequently in non-P, and never in P (this is of course more than a
© Gregorian Biblical Press 2012 - Tutti i diritti riservati