Erkki Koskenniemi, «The Famous Liar and the Apostolic Truth», Vol. 24 (2011) 59-69
The words Kretes aei pseustai, kaka theria, gasteres argai. in Tit 1:2 are traditionally attributed to Epimenides, and, for example, Nestle – Aland27 (ad locum) refers to his work “de oraculis / peri kresmon”. However, we can only discern a shadow of the man, a pre-Socratic philosopher, or of several men. We do not have his works, and a work peri kresmon is never mentioned in ancient sources. Clement of Alexandria mentions Epimenides, but not his work; Jerome is the first who certainly attributes the work to Epimenides. This article proposes a new reconstruction of the history of the tradition. In the beginning was the proverb that the Cretans were famous liars, and in the second stage, this reputation was used to construct a logical paradox. In the next stage, Epimenides, the famous Cretan philosopher, was involved in the paradox. It is thus not correct to claim that Tit refers to Epimenides’ work peri kresmon: Epimenides is only ahistorically involved in this paradox. Consequently, the verse does not prove that the writer knew Classical literature well.
60 Erkki Koskenniemi
“For there are many rebellious people, mere talkers and deceivers, especia-
lly those of the circumcision group. They must be silenced, because they are
ruining whole households by teaching things they ought not to teach – and
that for the sake of dishonest gain. Even one of their own prophets has said:
Κρῆτες ἀεὶ ψεῦσται, κακὰ θηρία, γαστέρες ἀργαί
This testimony is true. Therefore, rebuke them sharply, so that they will
be sound in the faith and will pay no attention to Jewish myths or to the
commands of those who reject the truth. To the pure, all things are pure, but
to those who are corrupted and do not believe, nothing is pure. In fact, both
their minds and consciences are corrupted” (Tit 1:10–15).
Scholars disagree how much this quotation tells about the attitude
of the writer to Greek literature and how much he knew of it. On the
one hand, Clement of Alexandria, Epiphanius and Socrates Scholasticus
already used the passage to prove how well Paul knew classical authors2,
and in the modern research, for example, HOLTZ takes the quotation as a
sign of “missionarische Klugheit”3 and HOCK considers it meaningful4; to
be true, apparently erroneously considering it a word of the Lucan Paul.5
According to HOCK,
the saying ... may go back to the pre-Socratic philosopher Epimenides, re-
flects, in any case, the maxim habit learned at school.6
On the other hand, several scholars have claimed that the verse does
not attest that “Paul” was educated. According to SCHMIDT, for example,
the mocking words on the Cretans does not say anything about the educa-
2
See below p. 124-125.
3
G. HOLTZ Die Pastoralbriefe (Theologischer Handkommentar zum Neuen Testament
13; Berlin 1965) 213.
4
R.F. HOCK, ”Paul and Greco-Roman Education”, Paul in the Greco-Roman World: A
Handbook (ed. J. P. SAMPLEY) (Harrisburg / London / New York 2003) 217.
5
“... as well as Luke’s portrait of Paul in Athens, in which he has the apostle quote
briefly from the philosopher Epimenides and the poet Aratus (Acts 17:28)” (HOCK ”Paul
and Greco-Roman Education”, 209). To be true, Epimenides is traditionally linked with
Areopagus (Diog. Laert. 1,110), and John Chrysostomus indeed makes this link (see below
p. 7) but the Lucan Paul does not quote him in his speech, unless a speculative hypothesis
of R. HARRIS (The Commentaries of Isho’dad of Merv, in Syriac and English [ed. and
trans. by M.D. GIBSON; with an introd. by J. R. HARRIS. Cambridge, 1911, xiv) is accepted.
On this hypothesis, which is mostly and justly forgotten, see W. LOCK, A Critical and Exe-
getical Commentary on the Pastoral Epistles (I & II Timothy and Titus) (ICC; Edinburgh
1924) 134 and R. RENEHAN, ”Classical Greek Quotations in the New Testament”, FS G.V.
FLOROVSKY 1973. OCA 195; Roma 1973) 36-37; DIBELIUS and KÜMMEL, Paulus (Sammlung
Göschen 1160; Berlin 1951) 47 sqq.
6
HOCK,”Paul and Greco-Roman Education”, 217.