Stephen W. Frary, «Who Was Manifested In The Flesh? A Consideration Of Internal Evidence In Support Of A Variant In 1 Tim 3:16A», Vol. 16 (2003) 3-18
1 Tim 3:16 contains a textual variant in the initial line of what is
considered to be a hymn fragment which is difficult if not impossible to
resolve based on external evidence. This verse thus provides an interesting
test case by which we might examine the differing and often contradictory
ways that the leading schools of textual criticism use the agreed canons
of their trade to arrive at the original reading from the internal evidence.
This paper outlines the difficulties in the external evidence, and considers
how answers to three key questions about the internal readings of the text
result in contradictory findings. The author concludes that thoroughgoing
eclecticism (consideration of internal evidence alone) cannot determine the
original text and thus only a reexamination of external evidence or the likely
transmissional history can resolve the question.
6 Stephen W. Frary
Revised.9 Interestingly, much of the evidence he proposed is still attacked
today in offering evidence against the Byzantine reading, so it is appro-
priate that it be addressed in any current discussion of external evidence.
If it can be shown that his argument has some basis in fact we will at
least have established reasonable doubt concerning current assumptions
that the MSS evidence is indisputable and definitive, thus heightening the
importance of correctly interpreting internal evidence.
The external evidence treated by text critics falls into three categories:
MSS, the citations of the passage by the Fathers, and the early versions
of the NT translated into other languages. The controversy concerning
the Greek MSS centers on whether Θεός or ὅς is the original reading of
A, (representative in the epistles of the Alexandrian text type and one of
the three codices commonly referred to in commentaries as the “oldest
and best manuscripts,â€10) of C, and of F and G, (Western in the Pauline
Epistles.) Since these are all uncials, written entirely in upper case, and
since ΘΕOC was abbreviated to Θ̅C̅, the only difference with the relative
pronoun OC is the presence of two horizontal strokes. Burgon presents
copious evidence for doubting the reading OC in each of these MSS, and
it is beyond the scope of this paper to deal with each. We will deal briefly
with Alexandrinus, though, as it is the oldest of the uncials containing
the passage, and would, if Θ̅C̅ were original, establish a Byzantine reading
in a 4th century Alexandrian MS, disputing Metzger’s claim from his
Commentary that no uncial prior to the 8th or 9th century so attests.
There is no doubt that in A these strokes are now present. At issue is
whether or not they are original, since in the twelfth century A was “cor-
rected†and the letters either retouched as they were or changed to Θ̅C̅.
Under ideal circumstances, one would look at the manuscript to settle
the issue. However, Burgon states that Woide, “the learned and conscien-
tious editor of the Codex, declares that so late as 1765 he had seen traces
of [the stroke in] Θ which twenty years later... were visible to him no
longer.â€11Assuming that the issue must be decided by earlier eyes, Burgon
It should be stated at the outset that Burgon’s argument was presented in the form of
9
a running dialog in the Quarterly Review with Bishop C.J. Ellicott, a leader in the effort to
revise the English Bible based on the WH text. By current standards, this exchange lacked
the courtesy and collegiality which is expected in academic circles today. Burgon’s invective
is a temptation to dismiss his arguments without dealing with their substance. It is not
the purpose of this paper to adjudicate the dispute that current or past scholars have with
Burgon or his defenders, nor to vindicate Burgon’s position.
The second of the three, ), undisputedly reads á½…Ï‚. The third, codex B, is missing 1 Tim
10
through Phlm and 1 Tim exists in none of the papyri known at present.
J.W. Burgon, The Revision Revised (Paradise, PA 1883) 434. NB: The date of publica-
11
tion of this reprint is not mentioned.