John C. Poirier, «The Narrative Role Of Semitic Languages In The Book Of Acts», Vol. 16 (2003) 107-116
Philological studies have suggested that “the Hebrew dialect” (th|= (Ebra1%di diale/ktw|) in Acts 21,40; 22,2; and 26,14 refers to Hebrew, not
Aramaic. But why would Paul speak Hebrew when addressing fellow Jews?
This article suggests that he did so in order to be understood by the Jews
but not by the Roman tribune (who would have understood Aramaic). This
scenario is supported by a number of details within the account, and by
a parallel case in 4 Maccabees. The article also suggests that something
similar lies behind the use of Hebrew by the resurrected Jesus (26,14).
113
The Narrative Role of Semitic Languages in the Book of Acts
is not Aramaic. Paul’s use of Hebrew is therefore not an indication that
Hebrew was the vernacular, although it may count as evidence that a
good number (but not necessarily all) within the crowd could understand
Hebrew to some degree.15
This understanding of Paul’s tactic, I believe, is supported by a similar
use of Hebrew in the presence of a foreign persecuting authority in a
slightly earlier Jewish writing. In 4 Maccabees, we are told of a mother
who, in the presence of the persecutor, urged the youngest of her seven
sons to join his brothers in martyrdom. The narrative twice states that
her address to her son was in Hebrew (12,7; 16,15). What might be the
point of this detail? It would appear that she chose that language spe-
cifically in order to communicate a message contrary to that which the
king expected of her. This is implied in 4 Macc. 12,8-9, where the king is
pleased to expect the boy to relent, in response to what he assumed was
his mother’s plea for him to give in for her sake. The king evidently had
believed that the mother had tried to talk her son out of his headstrong
stand for the national religion, and he was eager to receive from him
the obeisance that would save his life. The mother had communicated
the opposite of what the king expected, however, and she pulled off this
subterfuge by using a language that the king could not understand. The
similarity with what is going on in Acts is striking, perhaps even to the
point of raising the question of dependence (at some level).
2. Semitic Languages in Acts 26
A brief look at the remaining reference to “the Hebrew dialect†in
Acts is in order, especially since the foregoing investigation may offer
a way forward in this case as well. The phrase τῇ ἙβÏαΐδι διαλέκτῳ
reappears in Acts 26,14:
26,12 ...I was traveling to Damascus with the authority and commission
of the chief priests,
13 when at midday along the road, your Excellency, I saw a light from
heaven, brighter than the sun, shining around me and my compan-
ions.
14 When we had all fallen to the ground, I heard a voice saying to me
in the Hebrew language (τῇ ἙβÏαΐδι διαλέκτῳ), “Saul, Saul, why
are you persecuting me? It hurts you to kick against the goads.â€
It is worth noting that the interpretation offered here challenges the once widely held
15
view that the book of Acts intended to show that Christianity was not a threat to Rome.
Paul’s behavior in this instance speaks of his non-cooperation with the Romans.