Volker Wagner, «Das Pesach ist "zwischeneingekommen" (Dtn 16,1-8)», Vol. 91 (2010) 481-498
According to the date of the festivity, the reference of the historical relation, the allocation of Deut 16,3a, the criterion of readability, and the information found in the subsumption in Deut 16,16 the rules for the Pesach have been interpolated and interlocked into the regulation concerning the feast of the unleavened bread in Deut 16,1-8. This is strengthens the theory that the Pesach does not belong to the ancient festivities of Israel but rather is an innovation during the time of Josiah.
493
DAS PESACH “ ZWISCHENEINGEKOMMEN †(DTN 16,1-8)
IST
verbinden, genauer gesagt: ihm voranzustellen und ihm damit
einen Haftpunkt im israelitischen Kultkalender zu geben.
V. Die Auskunft der Unterschrift Dtn 16,16
Dtn 16,16a fasst den deuteronomischen Festkalender mit der
namentlichen Aufzählung der drei Jahresfeste zusammen; dabei
ist nur das Mazzotfest, nicht aber das Pesach erwähnt. Nun darf
man wohl davon ausgehen, dass sich nicht nur die ursprünglichen
Verfasser, sondern auch die späteren Bearbeiter biblischer Bücher
bemüht haben, bei ihrer Arbeit Texte herzustellen und zu hinter-
lassen, die einigermaßen in sich schlüssig sind. Dann aber kann
sich die zusammenfassende Klausel Dtn 16,16ag einzig und allein
auf eine Textgestalt von Dtn 16,1-8 beziehen, in der das Mazzot-
essen in der “Zeit der weichreifen Ähren†behandelt wurde, in
der jedoch vom Pesach noch keine Rede war 43. Hat der deutero-
nomische Kultkalender aber ursprünglich nur das siebentägige
Mazzotessen aufgelistet, änderte die Einfügung des Pesach als
einer Veranstaltung am Vorabend dieser Woche daran nicht so
viel, dass man unbedingt die Notwendigkeit zu einem Abgleich
der zusammenfassenden Klausel 16,16a empfinden musste. So ist
Dtn 16,16a mit seinem Schweigen über das Pesach doch wohl ein
starkes Argument für die Priorität der Mazzotanordnung in Dtn
16,1-8 44.
T. Veijola vermutete, in Dtn 16,16a habe der Redaktor, der
seiner Meinung nach für die Einfügung des Mazzotessens in die
Pesachanordnung die Verantwortung trägt, Pesach und Mazzot
unter dem Begriff “Mazzotfest†zusammengefasst, um auf diese
Weise seine Kombination besonders zu untermauern 45. Dieser
Deutung könnte zugestimmt werden, wenn es für die Subsumie-
rung des Pesach unter die Bezeichnung Mazzotfest weitere
Beispiele gäbe. Dies ist aber nicht der Fall: In Lev 23,5-6 ;
So schon LAAF, Pascha-Feier, 80.
43
So z.B. R. SCHMITT, Exodus und Passah (OBO 7 ; Freiburg-Göttingen
44
1982) 67.
2
T. VEIJOLA, “Die Geschichte des Passafestes im Licht von Deuterono-
45
mium 16,1-8â€, Moses Erben. Studien zum Dekalog, zum Deuteronomium und
zum Schriftgelehrtentum (Hrsg. T. VEIJOLA) (BWANT 149; Stuttgart 2000)
131-152, 149.