Pierre-Yves Brandt - Alessandra Lukinovich, «L’adresse à Jésus dans les évangiles synoptiques», Vol. 82 (2001) 17-50
A number of persons in the Gospels address Jesus by a title, e.g., ‘teacher’, ‘sir’, ‘master’, when they speak to him. In parallel episodes in the synoptic Gospels these titles undergo variations. This article present a complete comparative study of the titles addressed to Jesus in Mathew, Mark and Luke and finishes with a description of the titles proper to each Gospel.
dida/skale38. Tous les autres personnages qui bénéficient de l’intervention de Jésus lui disent ku/rie39, sauf l’homme riche qui lui dit dida/skale (19,16), mais qui n’accueille pas son enseignement.
De ces observations on peut déduire une première opposition entre ku/rie et dida/skale. Matthieu distingue d’une part ceux qui reconnaissent en Jésus le Seigneur (le ku/rioj) et d’autre part ceux qui sont incapables de voir en lui plus qu’un maître et qui restent de ce fait dans l’incompréhension; ceux-là disent à Jésus dida/skale40. Une deuxième opposition s’établit entre dida/skale et r(abbi/ 41. Le disciple qui chute appartient ainsi à une troisième catégorie, celle de la trahison, que l’évangéliste tient à distinguer de l’opposition simple et de l’incompréhension.