Josep Rius-Camps - Jenny Read-Heimerdinger, «The Variant Readings of the Western Text of the Acts of the Apostles (XVI) (Acts 9:31–11:18).», Vol. 17 (2004) 45-88
The present section deals with the events concerning the conversion of Peter (Acts 9:31–11:18) whereby he at last comes to understand that the good news of Jesus is for Jews and Gentiles alike. Since the Greek pages of Codex Bezae are missing from 8:29 to 10:14 and the Latin ones from 8:20b to 10:4, we have noted in the Critical Apparatus the variants of other witnesses that differ from the Alexandrian text. From 10:4b (fol. 455a), the Latin text of Codex Bezae is available. The Greek text starts at 10:14b (fol. 455b).
The Variant Readings of the Western Text of the Acts of the Apostles (XVI) 51
39 ἀνήγαγον B P74 ) rell ‖ ἤγαγον P45 latt syp.h sa mae aeth.
The prefix in B03 corresponds to the fact that Tabitha was lying in a
room above ground level.
παÏέστησαν αá½Ï„á¿· B P74 ) rell ‖ πεÏιέστησαν αá½Ï„όν 876. 913. 1518. 2138
latt aeth; Cyp Chr PsOec.
The verb of B03 is intransitive but some minuscules and versions,
in accordance with the Greek of certain Fathers, read an equivalent
transitive verb insisting on the fact that the widows stood around Peter
(cf. 25:7).
40 (ἀνάστηθι) á¼Î½ Ï„á¿· ὀνόματι τοῦ κυÏίου ἡμῶν ’Ιησοῦ ΧÏιστοῦ it vgDO
syh** sa mae; (Cyp) Ambr Spec ‖ om. B P45.74 ) rell.
The inclusion of a liturgical formula at a healing or act of a formal
character is typical of the text of Codex Bezae7. In addition to 15:26 (a
reading shared by B03 and D05), the full form of the reference to the
name of Jesus is found at 18:8 D05.
42 (ὅληϛ) ᾿Ιώππηϛ B P53 C* | τῆϛ ᾿Ι. P74vid ) A C2 E H L P Ψ 049. 056. 33.
1739 M.
According to Metzger8, ‘Luke always use the definite article after καθ’
ὅληϛ (Lk. 4:14; 23:5; Acts 9:31; 10:37)’. This is not the case, however, at
Acts 10:37 D05 and the use of the article in Greek should not be thought of
as a matter of custom or style. Here the presence of the article is justified
by this being an anaphoric reference to Joppa (cf. 9:36, 38). The omission
of the article before the name of Joppa draws attention to the significance
of the place that will later be important in the account of Peter’s vision of
the ritually unclean animals (Joppa will mentioned six times: 9:43; 10:5,
8, 23, 32; 11:5).
[BA′-B] 10:1–11:1 Cornelius
The episode opens by bringing the new character, Cornelius, on stage,
surrounded by members of his family and household. In a series of four
scenes, Cornelius is brought into contact with Peter who was staying
in Joppa after the raising of Tabitha in the previous episode (9:43). In
the first two scenes, divine participants intervene in order to prepare,
first, Cornelius and secondly, Peter, for a meeting that takes both of
See Read-Heimerdinger, The Bezan Text, 260–61.
7
Metzger, Commentary, 369.
8