Heath Dewrell, «How Tamar's Veil Became Joseph's Coat», Vol. 97 (2016) 161-174
The phrase 'ysp(h) tntk' appears in two biblical narratives: the Joseph story (Genesis 37) and the Tamar and Amnon story (2 Samuel 13). While the phrase is usually translated 'coat of many colours' or 'long-sleeved garment', this examination argues that the original significance of the term is to be found in its context in 2 Samuel 13, where it is said to be a garment worn by virgin princesses, an argument supported by comparative material from the Middle Assyrian Laws. The garment's appearance in the Joseph narrative is likely secondary, ultimately deriving from the Tamar and Amnon story.
HoW TAMAR’S VEIL BECAME JoSEPH’S CoAT 169
While such a solution may appear somewhat speculative at first,
I believe that close consideration will reveal that it does fit well with
other evidence one can glean concerning the textual transmission of
the Joseph stories.
Taking a step back, one should note the close literary connections
between the two Tamar stories of the Hebrew Bible — that is, between
the story of Tamar and Amnon in 2 Samuel 13 and the story of Tamar
and Judah in Genesis 38. G. Rendsburg goes so far as to propose that
the various characters of the Tamar and Judah story are actually stand-
ins for characters in the Tamar and Amnon story (e.g., Tamar = Tamar;
Judah = David; onan = Amnon, etc.) 17. Building upon Rendsburg’s
observations, C.y.S. Ho has observed a large number of parallels, both
thematic and linguistic, between the David tales of Samuel and
the story of Tamar and Judah in Genesis. on the basis of these paral-
lels, Ho likewise concludes that the latter was likely derived from the
former 18. Similarly, G. Auld points to examples of terminology shared
by the Tamar and Judah story of Genesis 38 and the Tamar and Amnon
story of 2 Samuel 13 19.
Also significant is the fact that, despite its apparent intrusion into
the present Joseph narrative, and somewhat contrary to the scholarly
opinion of previous generations, which treated the Tamar and Judah
story as an unconnected tale that interrupts the Joseph saga 20, the
Tamar and Judah story has been integrally woven into the larger ma-
terial that it “interrupts” 21 in ways that seem to have affected the sur-
rounding material. For instance, as u. Cassuto observes, there are
strong lexical connections between Gen 38,25-26 (within the Tamar
and Judah story) and Gen 37,32-33 (in the Joseph narrative outside the
Tamar and Judah story). In the former, Tamar sends (hxlX) to her fa-
ther-in-law and says (rmatw): “Discern (an rkh) whose seal and signet
17 G. RENDSBuRG, “David and His Circle in Genesis XXXVIII”, VT 36 (1986)
438-446.
18 C.y.S. Ho, “The Stories of the Family Troubles of Judah and David:
A Study of Their Literary Links”, VT 49 (1999) 514-531.
19 G. AuLD, “Tamar between David, Judah, and Joseph”, Samuel at the
Threshold. Selected Works of Graeme Auld (SoTSMS; Aldershot 2004) 213-224,
here 214; first published in Svensk Exegetik Årsbok 65 (2000) 93-106.
20 See, e.g., H. HoLzINGER, Genesis (KHC; Freiburg 1898) 227; SKINNER,
Genesis, 449-450; SPEISER, Genesis, 299; WESTERMANN, Genesis 37–50, 49.
21 So N.M. SARNA, Genesis (JPS Torah Commentary; Philadelphia, PA 1989)
263-264; D. CARR, Reading the Fractures of Genesis. Historical and Literary
Approaches (Louisville, Ky 1996) 249-253.