John Burnight, «Does Eliphaz Really Begin 'Gently'? An Intertextual Reading of Job 4,2-11», Vol. 95 (2014) 347-370
It is widely believed that the Joban poet presents Eliphaz as seeking to reassure Job in his first speech, and only later accuses him of wrongdoing. One prominent exegete, for example, remarks that Eliphaz 'begins considerately, and proceeds with notable gentleness and courtesy' (Terrien). In this paper I propose that Eliphaz’s opening words are neither gentle nor reassuring. Instead, they are a sharp intertextual response to Job’s complaints that he can find no 'rest' (3,26) and that what he 'feared has come upon him' (3,25). In essence, Eliphaz is implying that Job has brought his suffering on himself.
02_Burnight-co_347_370 28/10/14 10:35 Pagina 364
364 JOHN BURNIGHT
[Eliphaz is saying that] since the upright are never cut off prema-
turely, Job should not yield to despair. If such is the undertone of
this verse, then Eliphaz, while well intentioned, misunderstood Job,
who is not afraid of dying but rather longs for death [...]. It was not
death that Job feared, it was life 45.
It is possible that Eliphaz has either not “heard” or chosen not to
believe that Job wishes to die, and that he is saying what he thinks
Job should find reassuring. But the belief that 4,7 is meant to comfort
Job is based on the assumption that Eliphaz believes Job to be inno-
cent, an assumption that is in turn based almost entirely on the highly
questionable reading of 4,6 against which I have argued above.
The terminology Eliphaz uses in 4,7 once again allows for an
alternative interpretation: that his purpose is to rebuke Job for his
outburst in chapter 3, rather than to comfort him. As Clines notes,
Eliphaz does not use an explicit term for death or dying in this verse
(such as a form of twm or grh); instead, the verbs are dba and
wdxkn46. Both of these may be used to describe dying, of course, but
it is not necessary to read them as such; it is also possible to inter-
pret them respectively as “to be lost, vanish” 47 and “to be hidden” 48.
I noted above that the last word of the previous verse, $ykrd (“your
ways”), is in distant repetitive parallelism with wkrd in 3,23 (the
man whose “way” is hidden). If the verbs in 4,7 are interpreted as
“lost” and “hidden”, then they are in distant semantic parallelism
with the predicate of wkrd, hrtsn (“hidden”). Just as 4,2 can be
viewed as a response to the “exhaustion” imagery of 3,26 and 4,3-6
45
TERRIEN, “Job”, 936.
46
CLINES, Job 1–20, 124. Clines, however, nevertheless writes that “death
is fairly clearly what he has in mind”.
47
As in, e.g., 1 Sam 9,3.20 (i.e. Saul’s asses are “lost”, they have not “perished”);
Jer 50,6; Ezek 34,4.16; Ps 119,176; and commonly in Rabbinic and Modern
Hebrew. Also cf. Ugaritic ’bd, which in the G-stem can be translated as “be
missing, lacking, weaken, feel lost; to be lost, spoilt; to be ruined” (G. DEL
OLMO LETE – J. SANMARTÍN, A Dictionary of the Ugaritic Language in the
Alphabetic Tradition [Leiden 2003] I, 5).
48
Cf. especially Hos 5,3, where God declares that the sin of Israel is not
“hidden” from him, and Ps 69,5, where the psalmist asserts that his sin is not
“hidden” from God. The term occurs in six other passages in Job (6,10;
15,18.28; 20,12; 22,20; 27,11); in five of these, the sense is clearly “to be
hidden”. In the sixth (Job 22,20), the context is uncertain, though the meaning
appears to be “cut off”.