Andrew Wilson, «Scribal Habits in Greek New Testament Manuscripts.», Vol. 24 (2011) 95-126
New Testament textual criticism lays considerable stress upon the ways that scribes altered the text. Singular readings provide the most objective and reliable guide to the sorts of errors scribes produced. This paper reports on a study of 4200 singular readings from 33 chapters of the New Testament, providing new insights into scribal habits and the history of the text.
Scribal Habits in Greek New Testament Manuscripts 123
been changed (possible motivation) than we are in whether it actually
improved or corrupted the text (end result). There seem to be four clear
cases (1.2%):
Hernández’s improved readings were:
1.- In Revelation 3,14 Sinaiticus substituted εκκλησιας for κτισεως:
Christ is the “Beginning of the Church” rather than the “Beginning
of the Creation”. Hernández makes a good case that this reading
was prompted by anti-Arian tendencies. It certainly relieves the
text of a possible difficulty. It is an easier reading.
2.- In 3,16 Sinaiticus has Christ saying to the Laodicean church
that he will “stop your mouth” instead of “vomit you” out of his
mouth. Hernández argued that Christ vomiting was perhaps an
all-too-human characteristic to be countenanced. Whether this
explanation is what really motivated a scribe, “stop your mouth”
nevertheless is slightly easier to understand in context, in view of
the following verse where the Laodiceans’ boasting is shown to be
unfounded.
3.- In 7,15 Sinaiticus reads that God will “know them” instead of
“tabernacle over them”. This is clearly an easier reading.
4.- In 2,22 Alexandrinus reads “prison” (φυλακην) for “bed” (κλινην).
This reading makes easier sense in view of the judgement that is
being meted out to Jezebel.
Among Hernández’s other cases, he listed four occasions (Sinaiticus
in 9,15; 16,2; 16,3 and Alexandrinus in 9,15) where singular readings
involved angelic judgements. Hernández suggests that the scribes had an
aversion to the idea of angelic judgement. However, in every case, the sin-
gular readings made less sense in context than the alternative (Hernández
acknowledges, for example, that virtually all other commentators have
classified the first of these readings as a blunder92). Similarly, among the
other seven readings Hernández catalogued, while there may be signs of
deliberate alteration, these alterations produced no clear improvements
to the sense (Sinaiticus in 2,13; 2,22; 5,13 and 21,3; Alexandrinus in 1,17;
12,1 and 20,4).
One final note should be entered about Hernández’s study: Sinaiticus
in the book of Revelation is described by Hernández as “the Apocalypse’s
maverick tradition” characterised by “textual deviancy” with “frequent
92
Ibid,, 69.