Peter Spitaler, «Doubting in Acts 10:27?», Vol. 20 (2007) 81-93
The verb diakri/nomai occurs twice in the Acts of the Apostles. Many contemporary interpreters assert it means «hesitate/doubt» in 10:20 –a meaning of the middle and passive voices that, according to opinio communis, first surfaces in NT texts– and «contest/dispute» in 11:2, its classical/Hellenistic meaning. In this article, I first discuss and critique the criteria that guide scholars to render diakri/nomai in Acts 10:20 with a meaning that diverges from extra-biblical Greek meaning categories. Next, I investigate the verse within its immediate (10:9-20) and larger literary contexts (10:1-11:18) to show that interpretations of the phrase mhde\n diakrino/menoj that rely on a «NT meaning» of diakri/nomai (i.e., «doubting nothing») have no support in the text. Rather, the placement of Acts 10:20 within its literary context supports a rendering of diakri/nomai in accordance with classical/Hellenistic Greek conventions.
89
“Doubting†in Acts 10:20?
2. ∆ιακÏίνομαι’s meaning – established through literary analysis
Acts 10:20 occurs within a larger narrative (10:1-11:18)28 that reports
two men’s visions (Cornelius in 10:3, and Peter in 10:11), which they
receive on two consecutive days at specific times29. An angel commands
Cornelius to invite Peter to his house (10:5); “the voiceâ€30 commands
Peter to eat meat that the Mosaic law classifies unclean (10:13-15), and
to accompany Cornelius’ servants μηδὲν διακÏινόμενος, “contesting
nothing†(10:20). Luke also describes Cornelius’ and Peter’s reactions to
their respective visions: Cornelius is “afraid†(ἔμφοβος, v. 4), and Peter,
“confused†and “pondering†(διαπόÏεω, v. 17; διενθυμέομαι, v. 19)31.
However, both men obey the orders they receive and, thus, play a vital
role in Luke’s account of early Jews’ acceptance of Gentile believers as
fully equal members of Christ-believing communities.
Within the larger narrative, 10:20 echoes elements of the preceding
literary context and foreshadows events that have yet to be narrated; that
is, this verse functions as a transition between the accounts of Peter’s
vision and his encounter with Cornelius.
First, the phrase ἀναστὰς κατάβηθι (“get up and go downâ€, 10:20)
echoes nearby passages in which Luke combines the verb ἀνίστημι with
an imperative to convey a sense of narrative urgency.
In 8:26-27, an angel commands Philip to “get up and go†(ἀνάστηθι
καὶ ποÏεύου) – he leaves immediately (ἀναστὰς á¼Ï€Î¿Ïεύθη). Saul (9:6) is
told to “get up and enter†Damascus (ἀνάστηθι καὶ εἴσελθε) – he gets
up (ἠγέÏθη) and is led into the city. In 9:11-15, Ananias is told repeat-
edly to “get up and go†to meet and bless Saul (ἀναστὰς ποÏεύθητι, v.
11; ποÏεύου, v. 15) – he obeys, although he objects to this instruction
(ἀπῆλθεν, v. 17)32. Aeneas and Tabitha (9:34 and 40) obey Peter’s com-
mand to get up (ἀνάστηθι) by rising immediately (εá½Î¸á½³Ï‰Ï‚ ἀνέστη, v.
34; ἀνεκάθισεν, v. 40). In 9:38-39, Peter responds to his fellow disciples’
request to follow them without delay (μὴ ὀκνήσῃ διελθεῖν ἕως ἡμῶν, 9:38)
Baumert (“Wortspiel†32) highlights the servants’ function as “messengersâ€.
27
Cf. Gaventa, Acts 162; Fitzmyer, Acts 446; Robert C. Tannehill, The Narrative Unity
28
of Luke-Acts. A Literary Interpretation 2: The Acts of the Apostles (Minneapolis 1990)
128; Edith M. Humphrey, “Collision of Modes? Vision and Determining Argument in Acts
10:1-11:18â€, Semeia 71 (1995) 65-84.
Cf. Roland D. Witherup (“Cornelius Over and Over and Over Again: ‘Functional
29
Redundancy’ in the Acts of the Apostlesâ€, JSNT 49 [1993] 45-66, here 47-9) for a detailed
portrayal of Peter and Cornelius.
In v. 19, one reads that “the spirit†speaks to Peter.
30
Cf. Gaventa (Acts 163) for a brief outline of the larger narrative’s structure.
31
Gaventa (Acts 166) states that Peter’s objections to the spirit (ch. 10) recall Ananias’
32
own protest (ch. 9).