Paul Danove, «Distinguishing Goal and Locative Complements of New Testament Verbs of Transference.», Vol. 20 (2007) 51-66
This study develops a rigorous method for distinguishing the Goal or Locative function of dative case noun phrase and ei0j and pro/j prepositional phrase required complements of NT verbs that designate transference. The discussion examines the manner in which Greek verbs grammaticalize the event of transference and proposes a semantic feature, ±animate, which specifies whether the entity designated by the complement is or is not attributed with the characteristics of a living being. An investigation of all occurrences of the dative case, ei0j, and pro/j required verbal complements then permits a distinction in their function as either Goal or Locative based on their animacy. The study concludes with an investigation of the constraints that these verbs place on the interpretation of their required complements.
61
Distinguishing Goal and Locative Complements of New Testament...
I will give to you the keys of the kingdom of the heavens (Matt 16,19)
δώσω σοι Ï„á½°Ï‚ κλεῖδας τῆς βασιλείας τῶν οá½Ïανῶν
He placed [his] hands onto her (Luke 13,13)
á¼Ï€á½³Î¸Î·ÎºÎµÎ½ αá½Ï„ῇ Ï„á½°Ï‚ χεῖÏας.
The +animate Theme appears with a –animate dative complement
only in Luke 20,20 and 23,25 with παÏαδίδωμι and in Acts 2,33 and
5,31 with ὑψόω; and the dative complement functions as a Locative19. The
translations require paraphrase and the use of “under†to govern “rule
and authorityâ€:
so that they might hand over [and set] him under the rule and authority of
the governor (Luke 20,20)
ὥστε παÏαδοῦναι αá½Ï„ὸν τῇ á¼€Ïχῇ καὶ τῇ á¼Î¾Î¿Ï…σίᾳ τοῦ ἡγεμόνος
God raised [and set] him as leader and savior at his right hand… (Acts 5,31)
τοῦτον ὠθεὸς ἀχηγὸν καὶ σωτῆÏα ὕψωσεν τῇ δεξιᾷ αá½Ï„οῦ....
The –animate Theme appears with a –animate dative complement only
in John 19,2 with á¼Ï€Î¹Ï„ίθημι and in John 19,29 with Ï€ÏοσφέÏω; and the
dative complements function as a Locative. The second example requires
translation by paraphrase:
The soldiers, weaving a crown of thorns, placed [it] on his head (John 19,2)
οἱ στÏατιῶται πλέξαντες στέφανον á¼Î¾ ἀκανθῶν á¼Ï€á½³Î¸Î·ÎºÎ±Î½ αá½Ï„οῦ τῇ
κεφαλῇ.
1,5a.5b; 1 Pet 1,21; 5,5; 2 Pet 3,15; 1 John 3,1.23; 5,11.16.20; Rev 1,1; 2,7.10.17a.17b.21.26.28;
3,21; 4,9; 6,2.4a.4b.8.11; 7,2; 8,2.3a; 9,1.3.5; 10,9; 11,1.2.3.13.18; 12,14; 13,2.4.5a.5b.7a.7b.1
4.15a.15b.16; 14,7; 15,7; 16,6.8.9.19; 17,13.17b; 18,7; 19,7.8; 20,4; 21,6; δωÏέομαι (3), Mark
15,45; 2 Pet 1,3.4; á¼ÎºÎ´á½·Î´Î¿Î¼Î±Î¹ (4), Matt 21,33.41; Mark 12,1; Luke 20,9; á¼Î¾Î±Ï€Î¿ÏƒÏ„έλλω (1),
Acts 13,26; á¼Ï€á½±Î³Ï‰ (2), 2 Pet 2,1.5; á¼Ï€Î±á½·Ïω (1), Acts 27,40; á¼Ï€Î¹Î²á½±Î»Î»Ï‰ (4), Mark 11,7; 14,46;
Acts 4,3; 1 Cor 7,35; á¼Ï€Î¹Î´á½·Î´Ï‰Î¼Î¹ (4), Matt 7,9,; Luke 4,17; 24,30.42; á¼Ï€Î¹Ï„θημι (21), Matt
´
19,13.15; Mark 3,16.17; 5,23; 6,5; 7,32; 8,23; Luke 4,40; 13,13; 23,26; Acts 6,6; 8,19; 9,12;
13,3; 15,28; 16,23; 19,6; 28,8.10; 1 Tim 5,22; κίχÏημι (1), Luke 11,5; μεταδίδωμι (4), Luke
3,11; Rom 1,11; Eph 4,28; 1 Thess 2,8; παÏαδίδωμι (15), Matt 11,27; 25,14.20.22; Luke 1,2;
4,6; 10,22; Acts 6,14; 16,4; 1 Cor 11,2.23a; 15,3.24; 2 Pet 2,21; Jude 3; παÏατίθημι (10), Matt
13,24.31; Mark 6,41; 8,6b; Luke 9,16; 11,6; 12,48; 1 Cor 10,27; 1 Tim 1,18; 2 Tim 2,2; πέμπω
(3), 2 Thess 2,11; Rev 1,11; 11,10; Ï€Ïοσανατίθεμαι (1), Gal 2,6; Ï€Ïοστίθημι (5), Matt 6,33;
Mark 4,24; Luke 12,31; 17,5; Heb 12,19; Ï€ÏοσφέÏω (7), Matt 2,11; 22,19; Luke 23,36; John
16,2; Acts 7,42; 8,18; Heb 11,4; σπείÏω (1), 1 Cor 9,11; ὑποτίθεμαι (1), 1 Tim 4,6; φέÏω (7),
Matt 14,11b.18; Mark 12,15; John 2,8a; 4,33; 1 Pet 1,13; 2 Pet 1,17; χαÏίζομαι (17), Luke
7,21.42.43; Acts 27,24; Rom 8,32; 1 Cor 2,12; 2 Cor 2,10a; 12,13; Gal 3,18; Eph 4,32a.32b;
Phil 1,29; 2,9; Col 2,13; 3,13a.13b; Phlm 22.