C. John Collins, «Colossians 1,17 'hold together': A co-opted term», Vol. 95 (2014) 64-87
The Greek terms rendered 'hold together' in Col 1,17 (sunistemi), Wis 1,7 (suneko), and Sir 43,26 (sugkeimai) do not derive from Septuagint renderings of the Hebrew Bible; instead they are terms that Second Temple Jewish and Greek Christian apologists co-opted from Hellenistic philosophy to commend 'biblical' concepts to the Graeco-Roman world. From these texts we can infer the semantic relationships of these verbs. The 'liturgical composition' in Col 1,15-20 displays a combination of biblical wisdom and co-opted philosophy.
04_Biblica_Collins_Layout 1 01/04/14 11:47 Pagina 87
87
COLOSSIANS 1,17 “HOLD TOGETHERâ€: A CO-OPTED TERM
I am not suggesting direct literary influence from any one text on
our passage in Colossians. I have instead given reasons to think that
Col 1,15-20 reflects a number of themes, with the associated vocab-
ulary, found in Hellenistic philosophy and in Jewish wisdom.
The credibility of such an argument will derive from several fac-
tors. Certainly the vocabulary supports it, as does the light it sheds
on the rhetorical intentions of Colossians. Even so, one may ask
whether it is credible to suggest that a New Testament author (or
contributor) would have been familiar with this philosophical dis-
cussion. In reply, we can notice that Paul, in Rom 1,20, shows an
awareness of the kind of discussion found in Pseudo-Aristotle and
a co-opting of it, which, as it turns out, also occurs in Col 1,17.
Someone else can explore whether this implies anything about the
authorship of Colossians or of the liturgical composition.
Covenant Theological Seminary C. John COLLINS
12330 Conway Road
St Louis, MO 63141 (USA)
SUMMARY
The Greek terms rendered “hold together†in Col 1,17 (suni,sthmi),
Wis 1,7 (sune,cw), and Sir 43,26 (sugkei/mai) do not derive from Septuagint
renderings of the Hebrew Bible; instead they are terms that Second Tem-
ple Jewish and Greek Christian apologists co-opted from Hellenistic phi-
losophy to commend “biblical†concepts to the Graeco-Roman world.
From these texts we can infer the semantic relationships of these verbs.
The “liturgical composition†in Col 1,15-20 displays a combination of
biblical wisdom and co-opted philosophy.
Colossians addresses a syncretistic situation that mixed elements of the local
popular religion with elements taken from Judaism. See the positive remarks
about this work in J.M.G. BARCLAY, Colossians and Philemon (New Testa-
ment Guides; Sheffield 1997) 47-48.