Juan Manuel Granados Rojas, «Is the Word of God Incomplete? An Exegetical and Rhetorical Study of Col 1,25», Vol. 94 (2013) 63-79
The common reading of plhro/w in Col 1,25 has emphasized the apostolic task of preaching the gospel everywhere. We agree with other scholars that such a completion has not only spatial meaning but also a qualitative one. Yet, our research goes further: what kind of quality is this? The rhetorical devices of «accumulation» and «reversal» combined in 1,24-29 point to an ethical purpose. In this sense, «bringing to completion the word of God» means preaching the word, but also making everyone mature in Christ. The phrase includes both the diffusion of the gospel and the achievement of its ethical purpose.
73
IS THE WORD OF GOD INCOMPLETE?
This Christ, whose semantic content has been linked with the
vocabulary of mystery and glory, is taken up again in the next
phrase (1,28) by the relative clause (o]n h`mei/j katagge,llomen) and
becomes the object of the apostolic proclamation. After that, the
relative phrase in 1,29 (eivj o[) refers back once again to the mystery
and amplifies the purpose of its proclamation 32.
Both the syntactic accumulation and the semantic reversal focus
on the notion of musth,rion, explaining its revelation and its contents.
It is also important to notice that after centering the reader’s attention
on this category, the line of thought moves toward its announcement,
qualifying its pedagogy (nouqetou/ntej and dida,skontej) and its uni-
versal range (pa,nta a;nqrwpon). Now the question is: what does the
expression plhrw/sai to.n lo,gon tou/ Qeou/ mean within this line of
thought?
First, in 1,25-26 musth,rion is in apposition to lo,goj tou/ Qeou/,
thus equating the word of God and the revealed mystery. If the word
of God is to be brought to completion, then the mystery must also.
Second, the line of thought does not suggest that the mystery is in-
complete. Rather it is a mystery already revealed in Christ but still
to be fully proclaimed. Third, the previous remark as well as the men-
tion of plhro,w in Rom 15,14-19, together with several lexical simi-
larities33, have been considered by many scholars enough evidence
to interpret plhrw/sai to.n lo,gon tou/ Qeou/ as a universal broadcasting
of God’s message. Nevertheless, the train of thought in 1,24-29
seems to go further in the description of preaching the mystery.
Preaching the mystery’s contents includes not only the announce-
ment, pedagogical attitude and universal extent of proclaiming
Christ, but also the qualification of its ethical purpose. In fact the
i[na clause in 1,28 constitutes an interpretive key for a better under-
standing of the semantic enrichment of Christ’s mystery: its pur-
pose is to present everyone as mature in Christ.
In 1,28 the first person plural of pari,sthmi (also katagge,llw)
should be read as pluralis maiestatis referring to Paul: the same as
the first person singular (evgw/) in 1,24-25.29. The verb pari,sthmi
could be interpreted in two different senses: (a) presenting a litur-
Our remark corroborates that the closest referent of eivj o[ in 1,29 is the
32
relative phrase o[ evstin Cristo.j evn u`mi/n (1,27c), which refers back to mys-
tery, rather than pa,nta a;nqrwpon te,leion in 1,28c.
See nouqete,w (15,14); τὴν χάÏιν τὴν δοθεῖσάν µοι (15,15); to.
33
euvagge,lion tou/ Qeou/ (15,16.19); evqnh, (15,18).
© Gregorian Biblical Press 2012 - Tutti i diritti riservati