Dominik Markl, «Hab 3 in intertextueller und kontextueller Sicht», Vol. 85 (2004) 99-108
The investigation of intentional intertextual references carried out in this article is based on the criteria introduced by the Anglicist Manfred Pfister. I arrive at the conclusion that Hab 3 refers to preceding biblical texts: In vv. 3.19 the prophetic prayer alludes to Deut 33 and 2 Sam 22 in order to assume the function of authoritative vicarious prayer, while avoiding martial ideology. If one approaches the book as a whole, Hab 3 stands in antithetical relationship to Hab 1, especially due to the fact that the theophany constitutes a counterattack against the Chaldean offensive described in Hab 1,5-11. This latter text seems to be given the form of a bitter ironical parody of Jer 5,15-17.
108 Dominik Markl
Dieser Beitrag möchte anregen, die intertextuelle Untersuchung von
Habakuk weiterzuverfolgen. Verweist etwa auch die Formulierung “schreibe
auf die Tafeln†(2,2) eines als schriftgelehrten Propheten verstandenen
Habakuk auf die Mosegestalt (52)? Könnte der literarische Einfluss von Jer 4–5
in Hab 3 noch spürbar sein (53)? Besonders das Verhältnis dieses Kapitels
zu Ps 44; 77 sowie von V. 11 zu Jos 10,13 (54) verdienen eingehendere
Bearbeitung. Damit sich in der Auslegungsgeschichte des Habakukbuches
weiterhin spiegle, was dieser Text selbst propagiert: dialogisches Ringen um
theologische Wahrheit.
Im Anger 198 Dominik MARKL
A-6073 Sistrans
SUMMARY
The investigation of intentional intertextual references carried out in this article is
based on the criteria introduced by the Anglicist Manfred Pfister. I arrive at the
conclusion that Hab 3 refers to preceding biblical texts: In vv. 3.19 the prophetic
prayer alludes to Deut 33 and 2 Sam 22 in order to assume the function of
authoritative vicarious prayer, while avoiding martial ideology. If one approaches
the book as a whole, Hab 3 stands in antithetical relationship to Hab 1, especially
due to the fact that the theophany constitutes a counterattack against the Chaldean
offensive described in Hab 1,5-11. This latter text seems to be given the form of
a bitter ironical parody of Jer 5,15-17.
(52) Die Wendung mit Artikel t(w)jlhAl[ + btk begegnet sonst nur in Ex 34,1.28; Dtn
10,2.4; vgl. aber auch Jes 30,8; Jer 17,1; (Spr 3,3; 7,3).
(53) Nur Hab 3,17 und Jer 5,17 kombinieren die Motive ˆpg, hnat, ˆac und rqb (vgl.
AVISHUR, Studies, 197-198).
(54) AVISHUR, Studies, 138-139.