Herbert Migsch, «Zur Bedeutung von )lm Niph(al in Num 14,21 und Ps 72,19», Vol. 82 (2001) 79-83
H.-P. Müller, in his article "Ergativelemente im akkadischen und althebräischen Verbalsystem", Bib 66 (1985) 401-410, takes the two nifal sentences from Num 14,21b and Ps 72,19b as reflexive. On the other hand, he identifies the nominal component parts of the sentences in his syntactic analysis as if they were passive nifal sentences (ibid., 401, 410). In the present article it can be shown that the predicates in Num 14,21b and Ps 72,19b are not reflexive, but that they have been formulated either as intransitive or as passive nifals. A final decision could not, however, be reached. H.-P. Müller made a slip in the way he formulated his translation.
wahrscheinlich bloß ein Flüchtigkeitsfehler, da im Deutschen ein Passivsatz unter bestimmten Bedingungen durch einen Reflexivsatz ersetzt werden kann12.
Was nun die intransitive und die passivische Interpretation angeht, so besteht m. E. die einzige Möglichkeit, eine relativ sichere Entscheidung zu treffen, darin, festzustellen, ob Qal-Sätze überliefert sind, in denen sich die Nominalgruppe hwhy-dwbk einem von transitivem )lm gebildeten Prädikat als Subjekt [agens] oder einem von intransitivem )lm gebildeten Prädikat als acc. materiae fügt. Im ersten Fall muß das direkte Objekt, im zweiten Fall muß das Subjekt durch eine Ortsangabe vertreten sein.
Das Ergebnis ist eindeutig: Es ist kein Qal-Satz überliefert, in dem sich die Nominalgruppe hwhy-dwbk einem von intransitivem )lm gebildeten Prädikat als acc. materiae fügte und in dem das Subjekt durch eine Ortsangabe vertreten wäre13. Doch gibt es acht Qal-Sätze, in denen sich die Nominalgruppe hwhy-dwbk einem von transitivem )lm gebildeten Prädikat als Subjekt [agens] fügt; das direkte Objekt [patiens] ist jeweils durch eine Ortsangabe vertreten und fast immer durch die nota accusativi eingeleitet14. Transformiert man diese acht Qal-Sätze ins passivische Ni., so wird das direkte Objekt [patiens] (=Ortsangabe) zum Subjekt [patiens], und das Subjekt [agens] (= hwhy-dwbk) wird zur Agensangabe (= acc. instrumentalis). Der Vergleich der zwei Ni.-Sätze Num 14,21b und Ps 72,19b mit den acht Qal-Sätzen begünstigt die Annahme, dass die Prädikate von Num 14,21b und Ps 72,19b nicht im intransitiven, sondern im passivischen Ni. formuliert sind15. Letzte Sicherheit ist wahrscheinlich nicht zu erlangen16.
Glasergasse 15/8
|