Florentino Garcia Martínez, «Las tradiciones sobre Melquisedec en los manuscritos de Qumrán», Vol. 81 (2000) 70-80
This note deals with two topics reflected in the Qumranic text 11QMelchizedek (11Q13) which shed a certain light on two aspects of the messianic beliefs of the Qumran community: the widening in pre-Christian Judaism of the concept of the redeemer of the eschatological time to include a non-human agent of salvation who may be called "messiah", as in Christianity; and the indication of the "messianic" character of the expected eschatological Prophet, announced as a "messenger" by Isaiah and identified as "the anointed of the spirit" in 11QMelch.
Comunidad y el Documento de Damasco describen al "Príncipe de la luz"20, y como un doble del arcángel Miguel, tal y como es descrito en la Regla de la Guerra21. Esta multiplicidad de designaciones de una misma figura no tiene nada de sorprendente en un contexto qumránico, puesto que la composición conocida como Visiones de Amram22 afirma explícitamente que los dos jefes de los ejércitos celestes tienen tres nombres23, y uno de los nombres de quien "domina sobre todas las tinieblas" es el de Melquiresha24, antónimo perfecto de Melquisedec25.
Aunque descrito como personaje claramente celeste, Melquisedec no es designado "ángel" en los fragmentos conservados26. Los orígenes terrestres del personaje no han sido olvidados completamente y las calidades primordiales del Melquisedec de Gen 14 (la realeza) y del Sal 110 (el sacerdocio) han sido conservadas y transferidas al personaje celeste27.
La realeza de Melquisedec está implícita en su dominio sobre los otros seres celestes y sobre los hijos de la luz, pero aparece con mayor claridad en sus funciones judiciales. 11QMelch le aplica directamente las primeras palabras del Sal 82: "como está escrito sobre él en los Cánticos de David: Elohim se [al]zará en la asam[blea de Dios], en medio de los dioses juzgará" (ii 9-10). La continuación del Salmo es aplicada a Belial y a su séquito angélico: "Y lo que di[ce: ¿Hasta cuándo] juzgaréis injustamente y guardaréis consideración a los malvados? Selah Su interpretación concierne a Belial y a los espíritus de su lote" (ii 11-12). 11QMelch conserva por tanto el marco celeste de la escena judicial del Salmo y en él es Melquisedec quien juzga a los oponentes angélicos que han favorecido la injusticia entre los hombres. Pero en nuestro texto Melquisedec es también quien juzgará a todos los hijos de las tinieblas, puesto que a él le son aplicadas igualmente las palabras del Sal 7: "Y sobre él dice: Sobre ella retorna a las alturas, Dios juzgará a los pueblos" (ii 10-11). Nuestro texto no sólo atribuye a Melquisedec la función judicial que en el texto bíblico era atribuida a Dios mismo, sino que le encomienda igualmente la ejecución de la sentencia: es él quien llevará a cabo la venganza divina (ii 13).
Aunque nuestro texto no dice explícitamente que es Melquisedec quien realiza la expiación "en favor de los hijos de [la luz y de los] hombres del lote del Mel[qui]sedec" (ii 8) puesto que el verbo es empleado en la forma infinitiva (rpkl), la interpretación más probable del pasaje es que es él quien es presentado como el Sumo Sacerdote que efectúa los ritos de expiación en el Yom hakippurim escatológico28. No sólo a causa del transfondo veterotestamentario de la concepción de Melquisedec como sacerdote, y