Jill Middlemas, «The Prophets, the Priesthood, and the Image of God (Gen 1,26-27)», Vol. 97 (2016) 321-341
This analysis considers aniconic rhetoric in Hosea, Second Isaiah, and Ezekiel, in order to assess commonality and difference with respect to prophetic and priestly perspectives of the divine image because interpreters draw on the prophetic literature in discussions of the thought of Gen 1,26-27. There is greater similarity in thought between Second Isaiah and Gen 1,26-27 as well as greater tension between Ezekiel and the first imago Dei passage than accounted for previously, and almost no commonality with Hosea. Furthermore, the prophets diversify the number and type of divine images as a means to resist idolatry.
THE PROPHETS, THE PRIESTHOOD, AND THE IMAGE Of GOD 335
carefully in conjunction with the deity in the Book of Hosea 59. Whereas
ancient Israel is said to be something as well as to be like something,
it is never said that “God is something” except when that idea is
vague: “yHWH is the god of hosts, yHWH is [God’s] name” (12,6).
However, on five occasions the deity is directly compared to some-
thing with the comparative particle. These similes are not used to de-
scribe, in the first instance, the deity’s actions as found in other pas-
sages in which the appearance of the divine is likened to the dawn, the
rain, and spring showers (6,3), where the divine voice is likened to the
roaring of a lion (11,10), and where divine judgment is likened to the
lurking of a leopard, a she-bear robbed of her cubs, a lion devouring
its prey, or mauling by a wild animal (13,7b-8). Instead of describing
the actions or exclusively the actions of God, the modelling similes by
their rhetorical form suggest that they project an image of the divine.
The five comparative expressions of the divine image in Hosea
are: “I am like a moth/pus/maggots 60 [...] like a festering wound/
decay” (5,12); “I am/will be like a lion [...] like a young lion” (5,14);
“I will become like a lion” (13,7a); “I will be like the dew” (14,6[5]);
“I am like an evergreen cypress/ juniper tree” (14,9[8]). A verb estab-
lishing the relationship between the vehicle and the tenor is found only
twice in these descriptions (13,7; 14,6). Otherwise the relationship be-
tween the deity and the vehicle or descriptor is made by apposition
and the simile k. The form, “I like x” is a modelling simile and thus
invites the interpreter to analyze the deity in conjunction with the
sourcing concept or vehicle. As with metaphor, new thinking about the
divine is generated by the expressions. All of the similes convey that
God is something other: an illness of some sort, decay, animal preda-
tors, a meteorological phenomenon, and flora/fauna. Some of these
comparisons even stress that the deity is outside of human comprehen-
sion altogether. In addition, all of the divine comparatives are consis-
tent with yHWH’s statement that the deity is not human! In sharp con-
referred to as male in the Book of Hosea except in negation or in the direct speech
of the wife in chapters 1–3.
59
LABuSCHAGNE, “Similes”, observes that yHWH is never spoken of as
directly equivalent to anything concrete, and this observation has been followed
by many.
60
The MT has “moth” here, but others have seen different meanings or
emendations. See, for example, G.R. DRIVER, “Difficult Words in the Hebrew
Prophets”, Studies in Old Testament Prophecy (ed. H.H. ROWLEy) (Edinburgh
2
1957) 66-67; f.I. ANDERSEN – D.N. fREEDMAN, Hosea (AB 24; Garden City, Ny
1980) 412; SEIfERT, Metaphorisches Reden, 150-151.