Sjef van Tilborg, «The Danger at Midday: Death Threats in the Apocalypse», Vol. 85 (2004) 1-23
This paper proposes a new suggestion in the discussion regarding possible death threats in the Apocalypse. It makes a comparison between relevant texts from the Apocalypse and what happens during festival days when rich civilians entertain their co-citizens with (gladiatorial) games. At the end of the morning and during the break special fights are organized. Condemned persons are forced to fight against wild animals or against each other to be killed by the animals or by fire. The paper shows that a number of texts from the Apocalypse are better understood, when they are read against this background.
8 Sjef van Tilborg
In Philadelphia:
– combat between gladiator (here with a stick) and animal in which
one of them has to die (zugovn ajpovtomon) (IGR IV 1632; ROBERT, 139).
b) The parallel with the Apocalypse
Further on in this paper still a number of other aspects come up for
discussion, but to begin with, there is the most obvious phenomenon
— which in the exegesis of the Apocalypse, in so far as I can see it,
actually never comes up (23). More than Ezekiel, and even more than
Daniel — the great sources of inspiration of the author of the
Apocalypse — the book of the Apocalypse has become a book about
beasts. There are 17 different beasts mentioned. A distinction in three
groups seems to me appropriate.
The first group involves animals which play a subordinate role
within the plot of the narrative: grasshoppers (9,3.7), frogs (16,13),
scorpions (9,3.5.10), the sheep of Babylon (18,13) and dogs (22,15);
and a number of times when horses are mentioned (9,7.9.17.19; 14,20;
18,13; 19,18).
The second group of animals takes up a middle position. They are
directly in the service of the four animals (the lamb, the dragon, the
beast out of the sea and the beast out of the land) which determine the
plot of the story:
– the four zw'/a (usually translated with ‘the living creatures’ but
against the background of the kunhgesiva one can better translate with
‘wild beasts’): a combination of four animals in which the first beast
looks like a lion, the second like a young bull, the third like a human
being and the fourth like an eagle. They are as a unity in the service of
the lamb that is a lion (4,6-9; 5,6-14; 6,1-7; 7,11; 14,3; 15,7; 19,4);
– the eagle as messenger of the three-fold woe (8,13) and as help
of the pregnant woman (12,14);
– the horses which carry the avenging angels (6,2-8; 19,14) but
(23) This has to do with the investigation of intertextuality. One assumes that
once the relation with the texts of Ezekiel and Daniel has been shown, the text
would have been explained. Up to a certain point that is of course true, but still I
think that an intertextual relationship does not cancel or diminish the power of
the word or the expression to refer to current events. Thus when in 13, 2 the beast
out of the sea is described as a beast that looks like a leopard, a bear and a lion
there is indeed an intertextual referrence to Dan 7, 4-6, but leopards, bears and
lions continue to be naturally also the most exciting and dangerous beasts in the
kunhgesiva.