Blane W. Conklin, «Arslan Tash I and other Vestiges of a Particular Syrian Incantatory Thread», Vol. 84 (2003) 89-101
The first part of this article is a new translation and interpretation of the first incantational plaque from Arslan Tash in northern Syria. Each of the three succeeding sections identifies and discusses elements of this incantation that find resonance in texts from Ugarit, Egypt, and the Hebrew Bible, respectively. At Ugarit we find texts predating Arslan Tash which describe incantational activity involving Horon and the Sun-deity, both of whom are present in the Arslan Tash text, and who have similar roles in the two traditions. Horon is also present in Egypt during the last centuries of the city of Ugarit, and is there also associated with the Sun-deity and performs similar functions as at Arslan Tash. In the Passover account of Exod 12 there are several elements in common with Arslan Tash, albeit in the distinctive form that might be expected in the theological and literary tradition of the Hebrew Bible.
Text 4 | Translation |
Recto | |
1) lh9s\[t]
[.] [1] ‘ t’ . ’lt |
An
incantation against ‘ T’; a curse of |
2) ssm . bn pdrs\ | (= to be used by) SSM son of PDRSS0. |
3) s\) )lw | Utter for his benefit, |
4) w l . h9nqt . ’ | and say to the stranglers: |
5) mr . bt ’b’ . | The house I enter, |
6) bl tb’n | you must not enter |
Verso | |
7) w h9s[r . ’drk | and the courtyard I tread, |
8) bl . tdrkn . k | you must not tread. |
9) rt . ln . ’lt | He has made an eternal treaty with us; |
10) ‘lm )s\r . krt | As\s\ur has made (it) |
11) ln . w kl bn ’lm . | with us, (he) and all the Sons of the Gods, |
12) w rb . dr kl . qds\n | even the Chief of the assembly of all our Holy Ones. |
13) w . ’lt s\mm . w )rs[ . [??] | Moreover, (it is) a treaty (witnessed by) heaven and earth, |
14) [--] ‘lm . b ’lt . b‘l | [...] ETERNAL, by the oath of the lord (of?) |
Lower Edge | |
15) [---(-)] [n] )rs[ . b ’ [lt] | [...] EARTH, by the oath of |
Left Edge | |
16) [(-)’]s\t h9wrn . )s\ . tm . py | [the w]ife of H9awro4n, whose mouth (=utterance) is perfect, |
Upper Edge | |
17) w s\b( . s[rty w s\ | and of his seven other wives, indeed the |
Right Edge | |
18) mnh . )s\t . b’l q[d]s\ | eight wives of the h[ol]y lord. |